使徒行传 9:6
Print
起来!进城去,有人会告诉你该做的事。”
起來!進城去,有人會告訴你該做的事。」
起来,进城去,那儿会有人告诉你该做什么。”
起来,进城去!你应当作的事,一定有人告诉你。”
起來,進城去!你應當作的事,一定有人告訴你。”
你起来,进城去!有人会告诉你应该做什么。”
你起來,進城去!有人會告訴你應該做什麼。」
起 来 ! 进 城 去 , 你 所 当 做 的 事 , 必 有 人 告 诉 你 。
起 來 ! 進 城 去 , 你 所 當 做 的 事 , 必 有 人 告 訴 你 。
起来!进城去,你所当做的事,必有人告诉你。”
起來!進城去,你所當做的事,必有人告訴你。」
起来!进城去,你应该做的事,必有人告诉你。”
起來!進城去,你應該做的事,必有人告訴你。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.