使徒行传 8:17
Print
使徒把手按在他们身上,他们就领受了圣灵。
使徒把手按在他們身上,他們就領受了聖靈。
这时,彼得和约翰把手放在他们的身上 ,他们便领受了圣灵。
于是使徒为他们按手,他们就受了圣灵。
於是使徒為他們按手,他們就受了聖靈。
于是彼得和约翰按手在他们身上,他们就领受了圣灵。
於是彼得和約翰按手在他們身上,他們就領受了聖靈。
於 是 使 徒 按 手 在 他 们 头 上 , 他 们 就 受 了 圣 灵 。
於 是 使 徒 按 手 在 他 們 頭 上 , 他 們 就 受 了 聖 靈 。
于是使徒按手在他们头上,他们就受了圣灵。
於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。
于是使徒按手在他们头上,他们就领受了圣灵。
於是使徒按手在他們頭上,他們就領受了聖靈。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.