使徒行传 7:28
Print
难道你要杀我,像昨天杀那个埃及人一样吗?’
難道你要殺我,像昨天殺那個埃及人一樣嗎?』
你昨天杀了那个埃及人,今天你是不是要来杀我呀?”
难道你想杀我,像昨天杀那个埃及人一样吗?’
難道你想殺我,像昨天殺那個埃及人一樣嗎?’
难道你想杀了我,像你昨天杀了那个埃及人一样吗?’
難道你想殺了我,像你昨天殺了那個埃及人一樣嗎?』
难 道 你 要 杀 我 , 像 昨 天 杀 那 埃 及 人 麽 ?
難 道 你 要 殺 我 , 像 昨 天 殺 那 埃 及 人 麼 ?
难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?’
難道你要殺我,像昨天殺那埃及人嗎?』
难道你要杀我像昨天杀那埃及人一样吗?’
難道你要殺我像昨天殺那埃及人一樣嗎?』
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.