哥林多后书 3:16
Print
然而,他们一旦归向基督,那帕子就被除去了。
然而,他們一旦歸向基督,那帕子就被除去了。
只有他们归向主时,面纱才会被拿掉。
但他们甚么时候归向主,这帕子就甚么时候除掉了。
但他們甚麼時候歸向主,這帕子就甚麼時候除掉了。
可是一个人什么时候归向主,那帕子就被除掉了。
可是一個人什麼時候歸向主,那帕子就被除掉了。
但 他 们 的 心 几 时 归 向 主 , 帕 子 就 几 时 除 去 了 。
但 他 們 的 心 幾 時 歸 向 主 , 帕 子 就 幾 時 除 去 了 。
但他们的心几时归向主,帕子就几时除去了。
但他們的心幾時歸向主,帕子就幾時除去了。
但他们的心何时归向主,面纱就何时除去。
但他們的心何時歸向主,面紗就何時除去。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.