列王纪上 3:24
Print
就命人拿刀来。侍从把刀拿来后,
就命人拿刀來。侍從把刀拿來後,
王就吩咐:“给我拿一把刀来!”人就把刀带到王面前。
王就吩咐:“給我拿一把刀來!”人就把刀帶到王面前。
就 吩 咐 说 : 拿 刀 来 ! 人 就 拿 刀 来 。
就 吩 咐 說 : 拿 刀 來 ! 人 就 拿 刀 來 。
就吩咐说:“拿刀来。”人就拿刀来。
就吩咐說:「拿刀來。」人就拿刀來。
王就说:“给我拿刀来!”人就把刀拿到王面前来。
王就說:「給我拿刀來!」人就把刀拿到王面前來。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.