列王纪上 11:8
Print
他又为所有的外邦妃嫔修建丘坛,供她们向自己的神明烧香献祭。
他又為所有的外邦妃嬪修建邱壇,供她們向自己的神明燒香獻祭。
他为他娶自外族的妃嫔都这样作;她们都向自己的神烧香献祭。
他為他娶自外族的妃嬪都這樣作;她們都向自己的神燒香獻祭。
他 为 那 些 向 自 己 的 神 烧 香 献 祭 的 外 邦 女 子 , 就 是 他 娶 来 的 妃 嫔 也 是 这 样 行 。
他 為 那 些 向 自 己 的 神 燒 香 獻 祭 的 外 邦 女 子 , 就 是 他 娶 來 的 妃 嬪 也 是 這 樣 行 。
他为那些向自己的神烧香献祭的外邦女子,就是他娶来的妃嫔也是这样行。
他為那些向自己的神燒香獻祭的外邦女子,就是他娶來的妃嬪也是這樣行。
他为所有的妻妾,就是那些向自己神明烧香献祭的外邦女子,也是这样做。
他為所有的妻妾,就是那些向自己神明燒香獻祭的外邦女子,也是這樣做。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.