历代志上 5:9
Print
他们的牲畜在基列繁殖众多,便又向东迁移到幼发拉底河西边的旷野。
他們的牲畜在基列繁殖眾多,便又向東遷移到幼發拉底河西邊的曠野。
他也向东面迁居,直到幼发拉底河这边旷野的边缘,因为他们在基列地的牲畜增多起来。
他也向東面遷居,直到幼發拉底河這邊曠野的邊緣,因為他們在基列地的牲畜增多起來。
又 向 东 延 到 伯 拉 河 这 边 的 旷 野 , 因 为 他 们 在 基 列 地 牲 畜 增 多 。
又 向 東 延 到 伯 拉 河 這 邊 的 曠 野 , 因 為 他 們 在 基 列 地 牲 畜 增 多 。
又向东延到幼发拉底河这边的旷野,因为他们在基列地牲畜增多。
又向東延到幼發拉底河這邊的曠野,因為他們在基列地牲畜增多。
他也住在东边,直到幼发拉底河这边的旷野边界,因为他们在基列地牲畜增多。
他也住在東邊,直到幼發拉底河這邊的曠野邊界,因為他們在基列地牲畜增多。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.