马可福音 9:8
Print
门徒立刻四处观看,发现没有其他人,只有耶稣和他们在那里。
門徒立刻四處觀看,發現沒有其他人,只有耶穌和他們在那裡。
门徒们环顾四周,发现身边除了耶稣之外,空无一人。
门徒立刻周围观看,再也看不见别的人,只见耶稣单独和他们在一起。
門徒立刻周圍觀看,再也看不見別的人,只見耶穌單獨和他們在一起。
于是门徒们环视周围,忽然间,再也看不到别的人,只有耶稣与他们在一起。
於是門徒們環視周圍,忽然間,再也看不到別的人,只有耶穌與他們在一起。
门 徒 忽 然 周 围 一 看 , 不 再 见 一 人 , 只 见 耶 稣 同 他 们 在 那 里 。
門 徒 忽 然 周 圍 一 看 , 不 再 見 一 人 , 只 見 耶 穌 同 他 們 在 那 裡 。
门徒忽然周围一看,不再见一人,只见耶稣同他们在那里。
門徒忽然周圍一看,不再見一人,只見耶穌同他們在那裡。
门徒连忙向周围观看,不再看见任何人,只见耶稣同他们在一起。
門徒連忙向周圍觀看,不再看見任何人,只見耶穌同他們在一起。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.