路加福音 6:2
Print
有些法利赛人说:“你们为什么做在安息日不准做的事?”
有些法利賽人說:「你們為什麼做在安息日不准做的事?」
一些法利赛人说∶“你们为什么在安息日里做违法的事情呢?”
有几个法利赛人说:“你们为甚么作安息日不可作的事呢?”
有幾個法利賽人說:“你們為甚麼作安息日不可作的事呢?”
有一些法利赛人说:“你们为什么做安息日不可以做的事呢?”
有一些法利賽人說:「你們為什麼做安息日不可以做的事呢?」
有 几 个 法 利 赛 人 说 : 你 们 为 甚 麽 作 安 息 日 不 可 作 的 事 呢 ?
有 幾 個 法 利 賽 人 說 : 你 們 為 甚 麼 作 安 息 日 不 可 作 的 事 呢 ?
有几个法利赛人说:“你们为什么做安息日不可做的事呢?”
有幾個法利賽人說:「你們為什麼做安息日不可做的事呢?」
有几个法利赛人说:“你们为什么做安息日不合法的事呢?”
有幾個法利賽人說:「你們為甚麼做安息日不合法的事呢?」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.