耶利米书 10:8
Print
他们都愚昧无知, 毫无用处的木制偶像能教导他们什么呢?
他們都愚昧無知, 毫無用處的木製偶像能教導他們什麼呢?
他们全是顽梗愚昧, 他们所领受的教导是来自那些虚无、 木做的偶像。
他們全是頑梗愚昧, 他們所領受的教導是來自那些虛無、 木做的偶像。
他 们 尽 都 是 畜 类 , 是 愚 昧 的 。 偶 像 的 训 诲 算 甚 麽 呢 ? 偶 像 不 过 是 木 头 。
他 們 盡 都 是 畜 類 , 是 愚 昧 的 。 偶 像 的 訓 誨 算 甚 麼 呢 ? 偶 像 不 過 是 木 頭 。
他们尽都是畜类,是愚昧的。偶像的训诲算什么呢?偶像不过是木头!
他們盡都是畜類,是愚昧的。偶像的訓誨算什麼呢?偶像不過是木頭!
他们如同畜牲,尽都愚昧。 偶像的训诲算什么呢? 偶像不过是木头,
他們如同畜牲,盡都愚昧。 偶像的訓誨算甚麼呢? 偶像不過是木頭,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.