罗马书 10:1
Print
弟兄姊妹,我心里切望并向上帝祈求的,就是以色列人能够得救。
弟兄姊妹,我心裡切望並向上帝祈求的,就是以色列人能夠得救。
兄弟姐妹们,我最大的渴望是所有的以色列人都得救,我为此向上帝祈祷。
弟兄们,我心里切切盼望的,并且为以色列人向 神祈求的,是要他们得救。
弟兄們,我心裡切切盼望的,並且為以色列人向 神祈求的,是要他們得救。
弟兄们,我心里热切盼望,并替以色列人向神祈求,是为了他们的救恩。
弟兄們,我心裡熱切盼望,並替以色列人向神祈求,是為了他們的救恩。
弟 兄 们 , 我 心 里 所 愿 的 , 向 神 所 求 的 , 是 要 以 色 列 人 得 救 。
弟 兄 們 , 我 心 裡 所 願 的 , 向 神 所 求 的 , 是 要 以 色 列 人 得 救 。
弟兄们,我心里所愿的,向神所求的,是要以色列人得救。
弟兄們,我心裡所願的,向神所求的,是要以色列人得救。
弟兄们,我心里所渴望的和向 神所求的,是要以色列人得救。
弟兄們,我心裏所渴望的和向 神所求的,是要以色列人得救。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.