约书亚记 5:10
Print
以色列人都在耶利哥平原上的吉甲扎营,并于一月十四日傍晚在那里守逾越节。
以色列人都在耶利哥平原上的吉甲紮營,並於一月十四日傍晚在那裡守逾越節。
以色列人在吉甲安营;正月十四日晚上,他们在耶利哥的平原守逾越节。
以色列人在吉甲安營;正月十四日晚上,他們在耶利哥的平原守逾越節。
以 色 列 人 在 吉 甲 安 营 。 正 月 十 四 日 晚 上 , 在 耶 利 哥 的 平 原 守 逾 越 节 。
以 色 列 人 在 吉 甲 安 營 。 正 月 十 四 日 晚 上 , 在 耶 利 哥 的 平 原 守 逾 越 節 。
以色列人在吉甲安营。正月十四日晚上,在耶利哥的平原守逾越节。
以色列人在吉甲安營。正月十四日晚上,在耶利哥的平原守逾越節。
以色列人在吉甲安营。正月十四日晚上,他们在耶利哥的平原守逾越节。
以色列人在吉甲安營。正月十四日晚上,他們在耶利哥的平原守逾越節。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.