约伯记 32:8
Print
但只有人里面的灵—— 全能者的气息赐人悟性。
但只有人裡面的靈—— 全能者的氣息賜人悟性。
但是在人心里面有灵, 全能者的气息使人有聪明。
但是在人心裡面有靈, 全能者的氣息使人有聰明。
但 在 人 里 面 有 灵 ; 全 能 者 的 气 使 人 有 聪 明 。
但 在 人 裡 面 有 靈 ; 全 能 者 的 氣 使 人 有 聰 明 。
但在人里面有灵,全能者的气使人有聪明。
但在人裡面有靈,全能者的氣使人有聰明。
其实,是人里面的灵, 全能者的气使人有聪明。
其實,是人裏面的靈, 全能者的氣使人有聰明。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.