箴言 26:1
Print
愚人得尊荣本不合宜, 如夏天降雪、收割时下雨。
愚人得尊榮本不合宜, 如夏天降雪、收割時下雨。
夏天落雪,收割时下雨,都不合宜; 照样,愚昧人获得尊荣,也不合宜。
夏天落雪,收割時下雨,都不合宜; 照樣,愚昧人獲得尊榮,也不合宜。
夏 天 落 雪 , 收 割 时 下 雨 , 都 不 相 宜 ; 愚 昧 人 得 尊 荣 也 是 如 此 。
夏 天 落 雪 , 收 割 時 下 雨 , 都 不 相 宜 ; 愚 昧 人 得 尊 榮 也 是 如 此 。
夏天落雪,收割时下雨,都不相宜,愚昧人得尊荣,也是如此。
夏天落雪,收割時下雨,都不相宜,愚昧人得尊榮,也是如此。
愚昧人得尊荣不相宜, 正如夏天落雪,收割时下雨。
愚昧人得尊榮不相宜, 正如夏天落雪,收割時下雨。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.