创世记 1:7
Print
果然如此。上帝开辟了穹苍,用穹苍将水上下分开。
果然如此。上帝開闢了穹蒼,用穹蒼將水上下分開。
 神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。
 神造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開了。
神 就 造 出 空 气 , 将 空 气 以 下 的 水 、 空 气 以 上 的 水 分 开 了 。 事 就 这 样 成 了 。
神 就 造 出 空 氣 , 將 空 氣 以 下 的 水 、 空 氣 以 上 的 水 分 開 了 。 事 就 這 樣 成 了 。
神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了。
神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。
 神就造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开。事就这样成了。
 神就造了穹蒼,把穹蒼以下的水和穹蒼以上的水分開。事就這樣成了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.