创世记 12:3
Print
我必赐福给那些祝福你的人,咒诅那些咒诅你的人。世上万族必因你而蒙福。”
我必賜福給那些祝福你的人,咒詛那些咒詛你的人。世上萬族必因你而蒙福。」
给你祝福的,我必赐福给他; 咒诅你的,我必咒诅他; 地上的万族,都必因你得福。”
給你祝福的,我必賜福給他; 咒詛你的,我必咒詛他; 地上的萬族,都必因你得福。”
为 你 祝 福 的 , 我 必 赐 福 与 他 ; 那 咒 诅 你 的 , 我 必 咒 诅 他 。 地 上 的 万 族 都 要 因 你 得 福 。
為 你 祝 福 的 , 我 必 賜 福 與 他 ; 那 咒 詛 你 的 , 我 必 咒 詛 他 。 地 上 的 萬 族 都 要 因 你 得 福 。
为你祝福的,我必赐福于他;那咒诅你的,我必咒诅他。地上的万族都要因你得福。”
為你祝福的,我必賜福於他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」
为你祝福的,我必赐福给他;诅咒你的,我必诅咒他。地上的万族都必因你得福。”
為你祝福的,我必賜福給他;詛咒你的,我必詛咒他。地上的萬族都必因你得福。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.