列王纪上 16:32
Print
他在撒玛利亚为巴力建庙,在庙里为巴力设立祭坛。
他在撒瑪利亞為巴力建廟,在廟裡為巴力設立祭壇。
他在撒玛利亚建筑巴力庙,又在庙里为巴力立了一座祭坛。
他在撒瑪利亞建築巴力廟,又在廟裡為巴力立了一座祭壇。
在 撒 玛 利 亚 建 造 巴 力 的 庙 , 在 庙 里 为 巴 力 筑 坛 。
在 撒 瑪 利 亞 建 造 巴 力 的 廟 , 在 廟 裡 為 巴 力 築 壇 。
在撒马利亚建造巴力的庙,在庙里为巴力筑坛。
在撒馬利亞建造巴力的廟,在廟裡為巴力築壇。
又在撒玛利亚建巴力庙,在庙里为巴力筑坛。
又在撒瑪利亞建巴力廟,在廟裏為巴力築壇。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.