使徒行传 12:13
Print
彼得在外面敲门,有一个叫罗大的婢女出来应门。
彼得在外面敲門,有一個叫羅大的婢女出來應門。
彼得敲了敲外面的门,一个叫罗大的女佣走过来开门。
彼得敲了大门,有一个名叫罗大的使女,出来应门。
彼得敲了大門,有一個名叫羅大的使女,出來應門。
彼得敲了外面的门,一个叫罗妲的女仆前来应门。
彼得敲了外面的門,一個叫羅妲的女僕前來應門。
彼 得 敲 外 门 , 有 一 个 使 女 , 名 叫 罗 大 , 出 来 探 听 ,
彼 得 敲 外 門 , 有 一 個 使 女 , 名 叫 羅 大 , 出 來 探 聽 ,
彼得敲外门,有一个使女名叫罗大,出来探听。
彼得敲外門,有一個使女名叫羅大,出來探聽。
彼得敲外门时,有一个使女,名叫罗大,出来应门,
彼得敲外門時,有一個使女,名叫羅大,出來應門,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.