以赛亚书 49:14
Print
但锡安说:“耶和华撇弃了我, 主把我忘了。”
但錫安說:「耶和華撇棄了我, 主把我忘了。」
但锡安说:“耶和华离弃了我, 我的主忘记了我。”
但錫安說:“耶和華離棄了我, 我的主忘記了我。”
锡 安 说 : 耶 和 华 离 弃 了 我 ; 主 忘 记 了 我 。
錫 安 說 : 耶 和 華 離 棄 了 我 ; 主 忘 記 了 我 。
“锡安说:‘耶和华离弃了我,主忘记了我。’
「錫安說:『耶和華離棄了我,主忘記了我。』
锡安说:“耶和华离弃了我, 主忘记了我。”
錫安說:「耶和華離棄了我, 主忘記了我。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.