Hennes ovänner har tagit makten, hennes fiender är trygga. Herren har straffat henne för hennes många synder, hennes barn har drivits bort i fångenskap, bortförda av fienden.
Hennes ovänner hava fått övermakten, för hennes fiender går allt väl. Ty HERREN har sänt henne bedrövelser för hennes många överträdelsers skull. Hennes barn hava måst gå i fångenskap, bortdrivna av ovännen.
Hennes ovänner har makten, hennes fiender känner sig säkra. Ty Herren har bedrövat henne för hennes många synders skull. Hennes barn har vandrat bort som fångar framför fienden.
Hennes ovänner har makten, hennes fiender känner sig säkra, eftersom Herren har bedrövat henne för hennes många synder. Hennes barn har vandrat bort som fångar framför fienden.
Hennes fiender har framgång, för Herren har straffat Jerusalem för alla hennes många synder. Hennes invånare har tagits till fånga och förts bort som slavar.