Font Size
And He shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the Lord our God shall cut them off!
And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.
He has turned back their own wickedness upon them And will destroy them by means of their own evil; The Lord our God will wipe them out.
And He will turn back upon them their own iniquity and will wipe them out by means of their own wickedness; the Lord our God will wipe them out.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the Lord our God shall cut them off.
He will pay them back for their sins and destroy them for their evil. The Lord our God will destroy them.
He will repay them for their wickedness, completely destroy them because of their evil. Yes, the Lord our God will completely destroy them.
But he repays them as their guilt deserves; he will cut them off with their own evil; Adonai our God will cut them off.
You will pay back my enemies, and you will wipe them out for the evil they did.
And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.
He will punish those evil judges for the bad things they did. He will destroy them because they sinned. The Lord our God will destroy them.
He will punish those wicked leaders. He will destroy them, because they do evil things. The Lord our God will completely destroy them.
Then he will repay them for their iniquity, and he will destroy them for their wickedness. The Lord our God will destroy them.
He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
God will pay them back for their ·sins [guilt; iniquity] and will destroy them for their evil. The Lord our God will destroy them.
And he will recompense them their wickedness, and destroy them in their own malice, yea, the Lord our God shall destroy them.
He has turned their own wickedness against them. He will destroy them because of their sins. The Lord our God will destroy them.
He will punish them for their wickedness and destroy them for their sins; the Lord our God will destroy them.
He will pay them back for their sins and destroy them for their evil. The Lord our God will destroy them.
God will pay them back for their sins. He will destroy them for their evil. The Lord our God will destroy them.
He will repay them for their sin; he will annihilate them because of their evil. The Lord our God will annihilate them.
And he shall bring upon them their own iniquity and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the Lord our God shall cut them off.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the Lord our God shall cut them off.
He has brought back their iniquity upon them And will destroy them in their evil; Yahweh our God will destroy them.
And he will repay on them their iniquity, and by their evil he will destroy them. Yahweh our God will destroy them.
God has made the sins of evil men to boomerang upon them! He will destroy them by their own plans. Jehovah our God will cut them off.
Can Misrule have anything in common with you? Can Troublemaker pretend to be on your side? They ganged up on good people, plotted behind the backs of the innocent. But God became my hideout, God was my high mountain retreat, Then boomeranged their evil back on them: for their evil ways he wiped them out, our God cleaned them out for good.
He shall bring upon them their own iniquity and shall cut them off for their own wickedness; yes, the Lord our God shall destroy them.
He has turned their own wickedness against them. He will destroy them because of their sins. Yahweh our Elohim will destroy them.
Who will turn back their evil upon them and destroy them for their wickedness. Surely the Lord our God will destroy them!
He has brought back their injustice upon them, And He will destroy them in their evil; The Lord our God will destroy them.
He has brought back their wickedness upon them And will destroy them in their evil; The Lord our God will destroy them.
He will repay the wicked for their iniquity and destroy them for their evil deeds; the Lord, our God, will destroy them.
God will pay them back for their sins and will destroy them for their evil. The Lord our God will destroy them.
He will pay them back for their sin. He will destroy them because of their evil; the Lord our God will destroy them.
He will pay them back for their sins. He will destroy them for their evil acts. The Lord our God will destroy them.
He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the Lord our God will destroy them.
He will repay them for their sins and destroy them for their wickedness; the Lord our God will destroy them.
He has brought on them their own iniquity, And shall cut them off in their own wickedness; The Lord our God shall cut them off.
He has brought back their own sin upon them and will destroy them for their wrong-doing. The Lord our God will destroy them.
God will turn the sins of evil people back on them. He will destroy them for their sins. The Lord our God will destroy them.
He will repay them for their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
He will repay them for their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
He will repay them for their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
He will repay them for their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
And He shall turn back upon them their own iniquity, and shall destroy them for their own wickedness; Hashem Eloheinu shall destroy them.
And He will recompense their wickedness and destroy them in their own malice. The LORD our God shall destroy them.
He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the Lord our God will wipe them out.
He will repay them for their wickedness, and will annihilate them in their evil. Adonai our God will annihilate them.
He will fold their wickedness back upon them, and because they are malicious, He will silence them. The Eternal, our True God, will scatter them.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.
And he shall yield to them the wickedness of them; and in the malice of them he shall lose them, our Lord God shall lose them. (And he shall punish them for their wickedness; he shall destroy them for their malice, yea, the Lord our God shall destroy them.)
And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain