Font Size
And this work of the candlestick was of beaten gold; unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work. According unto the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the candlestick.
And this was the work of the candlestick, beaten work of gold; unto the base thereof, and unto the flowers thereof, it was beaten work: according unto the pattern which Jehovah had showed Moses, so he made the candlestick.
Now this was the workmanship of the lampstand: hammered work of gold; from its base to its flowers it was hammered work; according to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
And this was the workmanship of the candlestick: beaten or turned gold, beaten work [of gold] from its base to its flowers; according to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the Lord had shewed Moses, so he made the candlestick.
This is the way the lampstand was made: it was a hammered work of gold, hammered from its base to its flower petals. The lampstand was made according to the pattern the Lord had shown Moses.
This is how the lampstand was made: it was hammered gold; from its base to its flower it was hammered. Moses made the lampstand according to the vision that the Lord had shown Moses.
Here is how the menorah was made: it was hammered gold from its base to its flowers, hammered work, following the pattern Adonai had shown Moshe. This is how he made the menorah.
The lampstand was made of hammered gold from its base to the decorative flowers on top, exactly like the pattern the Lord had described to Moses.
And this was the work of the candlestick: [it was] of beaten gold; from its base to its flowers was it beaten work; according to the form which Jehovah had shewn Moses, so had he made the candlestick.
Now this was the work of the candlestick, it was of beaten gold, both the shaft in the middle, and all that came out of both sides of the branches: according to the pattern which the Lord had shewn to Moses, so he made the candlestick.
This is how the lampstand was made: It was made from hammered gold, all the way from the gold base at the bottom to the gold flowers at the top. It looked just like the pattern that the Lord had shown to Moses.
A worker had made the lampstand from one piece of gold that he had made flat with a hammer. From its base to the flowers at the top, he had made it in that way. It was completely like the lampstand that the Lord had shown to Moses.
This was how the lampstand was made: It was a work of hammered gold. From its base to its blossoms, it was one hammered piece. So the lampstand was made according to the pattern that the Lord had shown Moses.
And this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold. From its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
And this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold. From its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
The ·lampstand [L Menorah] was made from hammered gold, from its base to the flowers [C like a flowering tree, reminding worshipers of Eden]. It was made exactly the way the Lord had showed Moses.
And this was the work of the Candlestick, even of gold beaten out with the hammer, both the shaft, and the flower thereof was beaten out with the hammer: according to the pattern which the Lord had showed Moses, so made he the Candlestick.
This is how the lamp stand was made: The whole lamp stand, from top to bottom, was hammered out of gold. It was made exactly like the one the Lord had shown Moses.
From top to bottom the lampstand was made of hammered gold, according to the pattern that the Lord had shown Moses.
This is the way the lampstand was made: it was a hammered work of gold, hammered from its base to its flower petals. The lampstand was made according to the pattern the Lord had shown Moses.
The lampstand was made from hammered gold. It was gold from its base to the flowers. It was made exactly the way the Lord had showed Moses.
This was how the lamp stand was crafted from hammered gold: From its base to its flowers, it was made of hammered gold. Moses crafted the lamp stand just as the Lord had showed him.
And this work of the lampstand was of beaten gold, from the shaft thereof unto the flowers thereof; it was beaten work; according unto the pattern which the LORD had showed Moses, so he made the lampstand.
And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the Lord had shewed Moses, so he made the candlestick.
And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the Lord had shewed Moses, so he made the candlestick.
Now this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flowers it was hammered work; according to the pattern which Yahweh had shown Moses, so he made the lampstand.
And this is how the lampstand was made, a hammered-work of gold; from its base up to its blossom, it was hammered-work according to the pattern that Yahweh showed Moses; so he made the lampstand.
The lampstand, including the floral decorations on the base and branches, was made entirely of beaten gold. It was constructed according to the exact design the Lord had shown Moses.
Aaron did just that. He installed the lamps so they threw light in front of the Lampstand, as God had instructed Moses. The Lampstand was made of hammered gold from its stem to its petals. It was made precisely to the design God had shown Moses.
And this was the work of the lampstand: hammered gold, to its shaft, to its flowers was beaten work. According to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
This is how the lamp stand was made: The whole lamp stand, from top to bottom, was hammered out of gold. It was made exactly like the one Yahweh had shown Moses.
This is the construction of the menorah: hammered gold, from its base to its bowls it was hammered; according to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the menorah.
Now this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flower ornamentation it was hammered work; according to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
Now this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flowers it was hammered work; according to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
This is how the lampstand was made: it was made from hammered gold from its base to its blossoms. The lampstand was made according to the pattern that the Lord had shown to Moses.
The lampstand was made from hammered gold, from its base to the flowers. It was made exactly the way the Lord had showed Moses.
This is how the lampstand was made: It was beaten work in gold; from its shaft to its flowers it was beaten work. According to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
The lampstand was made out of hammered gold. From its base to its blooms it was made out of hammered gold. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.
This is how the lampstand was made: It was made of hammered gold—from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.
This is how the lampstand was made: it was made of hammered gold – from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.
Now this workmanship of the lampstand was hammered gold; from its shaft to its flowers it was hammered work. According to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
Now this is the way the lamp-stand was made. It was made of beaten gold from the base to its flowers. He made the lamp-stand the way the Lord had shown Moses.
The entire lampstand, from its base to its decorative blossoms, was made of beaten gold. It was built according to the exact design the Lord had shown Moses.
Now this was how the lampstand was made, out of hammered work of gold. From its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
Now this was how the lampstand was made, out of hammered work of gold. From its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
Now this was how the lampstand was made, out of hammered work of gold. From its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
Now this was how the lampstand was made, out of hammered work of gold. From its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
And the Menorah was made thus of hammered zahav, from its base unto its flower was it hammered out; according unto the mar’eh (pattern) which Hashem had shown Moshe, so he made the Menorah.
And this was the work of the Candlestick, of gold beaten out with the hammer. Both the shaft and its flower were beaten out with the hammer. According to the pattern which the LORD had shown Moses, so he made the Candlestick.
And this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
And this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
Now this is how the menorah was made: hammered gold from its base to its blossoms. Just as was the pattern that Adonai had shown to Moses, so he made the menorah.
The lampstand itself was made entirely out of hammered gold, its stem and all the petals, in keeping with the pattern the Eternal had given to Moses.
This was the workmanship of the lamp stand, beaten work of gold. From its base to its flowers, it was beaten work. He made the lamp stand according to the pattern which Yahweh had shown Moses.
Soothly this was the making of the candlestick; it was of gold beaten out with hammers, as well the middle stalk, as all the things that came forth on ever either side of the rods; by the sample which the Lord showed to Moses, so he wrought the candlestick. (And this was the making of the lamp-stand; it was made of gold, beaten out with hammers, the middle stem, as well as all of its branches; by the example, or the pattern, which the Lord had shown to Moses, so he made the lamp-stand.)
And this [is] the work of the candlestick: beaten work of gold; unto its thigh, unto its flower it [is] beaten work; as the appearance which Jehovah shewed Moses, so he hath made the candlestick.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain