Font Size
And the children of Israel did so, and put them out outside the camp; as the Lord spoke unto Moses, so did the children of Israel.
And the children of Israel did so, and put them out without the camp; as Jehovah spake unto Moses, so did the children of Israel.
The Israelites did so, and sent them outside the camp; just as the Lord had said to Moses, so the Israelites did.
The Israelites did so, and put them outside the camp; as the Lord said to Moses, so the Israelites did.
And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the Lord spake unto Moses, so did the children of Israel.
The Israelites did this, sending them outside the camp. The Israelites did as the Lord instructed Moses.
The Israelites did so and sent them outside the camp. The Israelites did just what the Lord said to Moses.
The people of Isra’el did this and put them outside the camp — the people of Isra’el did what Adonai had said to Moshe.
The Israelites obeyed the Lord's instructions.
And the children of Israel did so, and put them outside the camp: as Jehovah had said to Moses, so did the children of Israel.
And the children of Israel did so, and they cast them forth without the camp, as the Lord had spoken to Moses.
So the Israelites obeyed God’s command. They sent those people outside the camp. They did what the Lord had told Moses.
The Israelites did what the Lord had said to Moses. They sent those people outside the camp.
The Israelites did exactly that and sent them outside of the camp. The Israelites did just as the Lord said to Moses.
And the people of Israel did so, and put them outside the camp; as the Lord said to Moses, so the people of Israel did.
And the people of Israel did so, and put them outside the camp; as the Lord said to Moses, so the people of Israel did.
So ·Israel [L the sons/T children of Israel] obeyed the Lord’s command and sent those people outside the camp. They did just as the Lord had told Moses.
And the children of Israel did so, and put them out of the host, even as the Lord had commanded Moses, so did the children of Israel.
So the Israelites did as the Lord had told Moses. They sent these unclean people outside the camp.
The Israelites obeyed and expelled them all from the camp.
The Israelites did this, sending them outside the camp. The Israelites did as the Lord instructed Moses.
So Israel obeyed God’s command. They sent those people outside the camp as the Lord had told Moses.
So the Israelis sent them outside the camp. The Israelis did just what the Lord had told Moses.
And the sons of Israel did so and put them outside the camp; as the LORD spoke unto Moses, so did the sons of Israel.
And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the Lord spake unto Moses, so did the children of Israel.
And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the Lord spake unto Moses, so did the children of Israel.
And the sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as Yahweh had spoken to Moses, thus the sons of Israel did.
So the Israelites did so. They sent them away outside the camp; just as Yahweh spoke to Moses, so did the Israelites.
These instructions were put into effect.
The People of Israel did this, banning them from the camp. They did exactly what God had commanded through Moses. * * *
The children of Israel did so, and put them outside the camp. As the Lord spoke to Moses, so the children of Israel did.
So the Israelites did as Yahweh had told Moses. They sent these unclean people outside the camp.
This the Israelites did, expelling them from the camp; just as the Lord had commanded Moses, so the Israelites did.
And the sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the Lord had spoken to Moses, that is what the sons of Israel did.
The sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the Lord had spoken to Moses, thus the sons of Israel did.
The people of Israel did this, putting them outside of the camp. The Israelites did what the Lord had instructed Moses.
So Israel obeyed the Lord’s command and sent those people outside the camp. They did just as the Lord had told Moses.
So the Israelites did so, and expelled them outside the camp. As the Lord had spoken to Moses, so the Israelites did.
So the Israelites did what the Lord commanded. They sent out of the camp those who were “unclean.” They did just as the Lord had directed Moses.
The Israelites did so; they sent them outside the camp. They did just as the Lord had instructed Moses.
The Israelites did so; they sent them outside the camp. They did just as the Lord had instructed Moses.
And the children of Israel did so, and put them outside the camp; as the Lord spoke to Moses, so the children of Israel did.
The people of Israel did so. They sent them away from the tents. The people of Israel did just as the Lord had said to Moses.
So the Israelites did as the Lord had commanded Moses and removed such people from the camp.
The Israelites did so, putting them outside the camp; as the Lord had spoken to Moses, so the Israelites did.
The Israelites did so, putting them outside the camp; as the Lord had spoken to Moses, so the Israelites did.
The Israelites did so, putting them outside the camp; as the Lord had spoken to Moses, so the Israelites did.
The Israelites did so, putting them outside the camp; as the Lord had spoken to Moses, so the Israelites did.
And the Bnei Yisroel did so, and put them outside the machaneh; just as Hashem spoke unto Moshe, so did the Bnei Yisroel.
And the children of Israel did so and put them out of the camp. As the LORD had Commanded Moses, so did the children of Israel.
And the people of Israel did so, and drove them outside the camp; as the Lord said to Moses, so the people of Israel did.
And the people of Israel did so, and drove them outside the camp; as the Lord said to Moses, so the people of Israel did.
This Bnei-Yisrael did, sending them outside the camp. Just as Adonai spoke to Moses, so Bnei-Yisrael did.
The Israelites did exactly that and sent them outside the camp, just as the Eternal told Moses.
The children of Israel did so, and put them outside of the camp; as Yahweh spoke to Moses, so the children of Israel did.
And the sons of Israel did so (And the Israelites did so); and they putted them out of the tents, as the Lord spake to Moses.
And the sons of Israel do so, and they send them out unto the outside of the camp; as Jehovah hath spoken unto Moses so have the sons of Israel done.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain