Font Size
But your little ones, whom ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
But your children whom you said would become plunder, I will bring in, and they will know the land which you have despised and rejected.
But your little ones whom you said would be a prey, them will I bring in and they shall know the land which you have despised and rejected.
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
I will bring your children whom you said would become plunder into the land you rejected, and they will enjoy it.
But your children, whom you said would be taken by force, I’ll bring them in and they will know the land that you rejected.
But your little ones, who you said would be taken as booty — them I will bring in. They will know the land you have rejected.
You were worried that your own children would be captured. But I, the Lord, will let them enter the land you have rejected.
But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised.
But your children, of whom you said, that they should be a prey to the enemies, will I bring in: that they may see the land which you have despised.
You were afraid and complained that your enemies in that new land would take your children away from you. But I tell you that I will bring them into the land. They will enjoy what you refused to accept.
You said that the people in Canaan would take your children to be their slaves. But I will bring those children into the land. You did not want that land for yourselves, but now it will belong to your children.
But your children, whom you said would become plunder, I will bring in, and they will experience the land which you have rejected.
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
You said that your children would be ·taken away [war plunder], but I will bring them into the land to enjoy what you refused.
But your children (which ye said should be a prey) them will I bring in, and they shall know the land which ye have refused:
You said your children would be taken as prisoners of war. Instead, I will bring them into the land you rejected, and they will enjoy it.
You said that your children would be captured, but I will bring them into the land that you rejected, and it will be their home.
I will bring your children whom you said would become plunder into the land you rejected, and they will enjoy it.
You said that your children would be taken away. But I will bring them into the land. They will enjoy what you refused.
However, I’ll bring your little ones—the ones whom you claimed would become war victims—into the land so that they’ll know by experience the land that you’ve rejected.
But your little ones, whom ye said should be a prey, I will bring them in, and they shall know the land which ye have despised.
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
Your little ones, however, who you said would become plunder—I will bring them in, so that they will know the land which you have rejected.
But your little children, whom you said would be plunder, I will bring them, and they will know the land that you rejected.
“‘You said your children would become slaves of the people of the land. Well, instead I will bring them safely into the land and they shall inherit what you have despised.
“Your children, the very ones that you said would be taken for plunder, I’ll bring in to enjoy the land you rejected while your corpses will be rotting in the wilderness. These children of yours will live as shepherds in the wilderness for forty years, living with the fallout of your whoring unfaithfulness until the last of your generation lies a corpse in the wilderness. You scouted out the land for forty days; your punishment will be a year for each day, a forty-year sentence to serve for your sins—a long schooling in my displeasure.
But your children, whom you said would be a prey, I will bring them in and they will know the land, which you rejected.
You said your children would be taken as prisoners of war. Instead, I will bring them into the land you rejected, and they will enjoy it.
Your little ones, however, who you said would be taken as spoil, I will bring in, and they shall know the land you rejected.
Your children, however, whom you said would become plunder—I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.
Your children, however, whom you said would become a prey—I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.
However, as for your little ones whom you said would become plunder, I will bring them in and they will come to know the land that you have despised.
You said that your children would be taken away, but I will bring them into the land to enjoy what you refused.
But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, and they will enjoy the land that you have despised.
You have said that your enemies would capture your children. But I will bring your children in to enjoy the land you have turned your backs on.
As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
You said that your children would be taken and killed. But I will bring them in, and they will know the land you have turned away from.
“‘You said your children would be carried off as plunder. Well, I will bring them safely into the land, and they will enjoy what you have despised.
But your little ones, who you said would become booty, I will bring in, and they shall know the land that you have despised.
But your little ones, who you said would become booty, I will bring in, and they shall know the land that you have despised.
But your little ones, who you said would become booty, I will bring in, and they shall know the land that you have despised.
But your little ones, who you said would become plunder, I will bring in, and they shall know the land that you have despised.
But your little ones, which ye said would be plunder, them will I bring in, and they shall know HaAretz which ye have rejected.
‘But your children, which you said should be a prey, them I will bring in. And they shall know the land which you have refused.
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
“As for your children—whom you said would be like plunder—I will bring them in and they will experience the land that you spurned.
Your children, those whom you feared would be taken by the land’s present inhabitants, will eventually enter the land you’ve rejected.
But I will bring in your little ones that you said should be captured or killed, and they shall know the land which you have rejected.
Forsooth I shall lead in your little children, of which ye said that they should be preys, either ravens, to (thine) enemies, that they see the land which displeased you. (But I shall lead in your little children, they of whom ye said would become your enemies’ spoils, so that they can have the land which hath so displeased you.)
`As to your infants -- of whom ye have said, A spoil they are become -- I have even brought them in, and they have known the land which ye have kicked against;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain