Font Size
because of the multitude of the whoredoms of the wellfavored harlot, the mistress of witchcraft, that selleth nations through her whoredom, and families through her witchcraft.
because of the multitude of the whoredoms of the well-favored harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
All because of the many acts of prostitution of [Nineveh] the prostitute, The charming and well-favored one, the mistress of sorceries, Who betrays nations by her acts of prostitution (idolatry) And families by her sorceries.
All because of the multitude of the harlotries [of Nineveh], the well-favored harlot, the mistress of deadly charms who betrays and sells nations through her whoredoms [idolatry] and peoples through her enchantments.
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
Because of the continual prostitution of the prostitute, the attractive mistress of sorcery, who treats nations and clans like merchandise by her prostitution and sorcery,
Because of the many whorings of the whore, the lovely graces of the mistress of sorceries, the one who sells nations by means of her whorings and peoples by means of her sorceries:
“Because of the continual whoring of this whore, this alluring mistress of sorcery, who sells nations with her whoring and families with her sorcery;
You were nothing more than a prostitute using your magical charms and witchcraft to attract and trap nations.
—Because of the multitude of the fornications of the well-favoured harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,
Because of the multitude of the fornications of the harlot that was beautiful and agreeable, and that made use of witchcraft, that sold nations through her fornications, and families through her witchcrafts.
All this happened because of Nineveh. Nineveh is like a prostitute who could never get enough. She wanted more and more. She sold herself to many nations, and she used her magic to make them her slaves.
This is because Nineveh has sold herself to the enemies of God. She is like a beautiful prostitute. She uses her body and her bad magic to make all the people in other countries her slaves.
All this is because of the many promiscuous deeds of the prostitute, a beautiful and pleasing mistress of all kinds of sorcery, who sells nations into slavery with her promiscuity and clans of people with her sorcery.
And all for the countless whorings of the prostitute, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her whorings, and peoples with her charms.
And all for the countless whorings of the prostitute, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her whorings, and peoples with her charms.
·The city was like a prostitute [For her many acts of prostitution]; she was ·charming [graceful] and a ·lover of magic [L mistress of sorceries]. She made nations slaves with her prostitution and her ·witchcraft [sorcery; charms].
Because of the multitude of the fornications of the harlot that is beautiful, and is a mistress of witchcraft, and selleth the people through her whoredom, and the nations through her witchcrafts.
because of Nineveh’s constant prostitution, this very charming mistress of evil magic. She used to sell nations her prostitution and people her evil magic.
Nineveh the whore is being punished. Attractive and full of deadly charms, she enchanted nations and enslaved them.
Because of the continual prostitution of the prostitute, the attractive mistress of sorcery, who betrays nations by her prostitution and clans by her witchcraft,
The city was like a prostitute. She was charming and a lover of magic. She made nations slaves with her evil ways and her witchcraft.
Innumerable are the harlotries of this well-favored whore, this mistress of witchcraft, who enslaves nations through her fornication and families through her sorcery.
because of the multitude of the whoredoms of the harlot of beautiful grace, the mistress of witchcrafts that sells the Gentiles into slavery through her whoredoms and peoples through her witchcrafts.
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
All because of the many harlotries of the harlot, The charming one, the mistress of sorceries, Who sells nations by her harlotries And families by her sorceries.
“Because of the many idolatries of the prostitute, the beautiful charm of a mistress of witchcraft, she who enslaves nations by her harlotries, and peoples by her sorceries,
All this because Nineveh sold herself to the enemies of God. The beautiful and faithless city, mistress of deadly charms, enticed the nations with her beauty, then taught them all to worship her false gods, bewitching people everywhere.
Doom to Murder City— full of lies, bursting with loot, addicted to violence! Horns blaring, wheels clattering, horses rearing, chariots lurching, Horsemen galloping, brandishing swords and spears, Dead bodies rotting in the street, corpses stacked like cordwood, Bodies in every gutter and alley, clogging every intersection! And whores! Whores without end! Whore City, Fatally seductive, you’re the Witch of Seduction, luring nations to their ruin with your evil spells. * * *
because of the countless harlotries of the seductive harlot, the mistress of sorceries, who sells nations through her harlotries and families through her sorceries.
because of Nineveh’s constant prostitution, this very charming mistress of evil magic. She used to sell nations her prostitution and people her evil magic.
For the many debaucheries of the prostitute, a charming mistress of witchcraft, Who enslaved nations with her prostitution, and peoples by her witchcraft:
All because of the many sexual acts of the prostitute, The charming one, the mistress of sorceries, Who sells nations by her sexual acts, And families by her sorceries.
All because of the many harlotries of the harlot, The charming one, the mistress of sorceries, Who sells nations by her harlotries And families by her sorceries.
Because of the persistent debaucheries of the harlot, with her alluring facade as a mistress of sorcery, who enslaved nations by her harlotries and peoples by her witchcraft.
The city was like a prostitute; she was charming and a lover of magic. She made nations slaves with her prostitution and her witchcraft.
Because you have acted like a wanton prostitute— a seductive mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery—
All of that was caused by the evil desires of the prostitute Nineveh. That woman who practiced evil magic was very beautiful. She used her sinful charms to make slaves out of the nations. She worshiped evil powers in order to trap others.
all because of the wanton lust of a prostitute, alluring, the mistress of sorceries, who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft.
all because of the wanton lust of a prostitute, alluring, the mistress of sorceries, who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft.
Because of the multitude of harlotries of the seductive harlot, The mistress of sorceries, Who sells nations through her harlotries, And families through her sorceries.
All this is because of the many sins of the woman who sells the use of her body. She tempts with her beauty and uses witchcraft. She sells nations by her sinful acts, and families by her witchcraft.
All this because Nineveh, the beautiful and faithless city, mistress of deadly charms, enticed the nations with her beauty. She taught them all her magic, enchanting people everywhere.
Because of the countless debaucheries of the prostitute, gracefully alluring, mistress of sorcery, who enslaves nations through her debaucheries, and peoples through her sorcery,
Because of the countless debaucheries of the prostitute, gracefully alluring, mistress of sorcery, who enslaves nations through her debaucheries, and peoples through her sorcery,
Because of the countless debaucheries of the prostitute, gracefully alluring, mistress of sorcery, who enslaves nations through her debaucheries, and peoples through her sorcery,
Because of the countless debaucheries of the prostitute, gracefully alluring, mistress of sorcery, who enslaves nations through her debaucheries and peoples through her sorcery,
Because of the multitude of the harlotries of the alluring zonah, the ba’alat keshafim (the mistress of sorceries), that enslaveth Goyim through her prostitutions, and mishpochot through her keshafim;
because of the multitude of the fornications of the beautiful harlot, who is a mistress of witchcraft and sells the people through her whoredom and the nations through her witchcrafts.
And all for the countless harlotries of the harlot, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her harlotries, and peoples with her charms.
And all for the countless harlotries of the harlot, graceful and of deadly charms, who betrays nations with her harlotries, and peoples with her charms.
Because of the many fornications of the elegant prostitute, the mistress of sorceries, who sells nations by her fornications, and clans through her sorceries—
This is all because you tempted and lured the nations like a harlot, dangling the allure of immorality. You were a sorceress promising control of the spiritual world, enslaving nations to lives of immorality and families to sorcery.
because of the multitude of the prostitution of the alluring prostitute, the mistress of witchcraft, who sells nations through her prostitution, and families through her witchcraft.
for the multitude of [the] fornications of the whore fair and pleasant, and having witchcrafts; which sold folks in her fornications, and families in her enchantments, either sorceries. (for the multitude of the fornications of Nineveh the whore, who is beautiful and pleasing, and useth witchcrafts; she who duped nations by her fornications, and families by her enchantments, or her sorceries.)
Because of the abundance of the fornications of an harlot, The goodness of the grace of the lady of witchcrafts, Who is selling nations by her fornications, And families by her witchcrafts.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain