Malachi 3:3
Print
And He shall sit as a refiner and purifier of silver; and He shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah offerings in righteousness.
He will sit as a refiner and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi [the priests], and refine them like gold and silver, so that they may present to the Lord [grain] offerings in righteousness.
He will sit as a refiner and purifier of silver, and He will purify the priests, the sons of Levi, and refine them like gold and silver, that they may offer to the Lord offerings in righteousness.
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
He will be like a refiner and purifier of silver; he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the Lord in righteousness.
He will sit as a refiner and a purifier of silver. He will purify the Levites and refine them like gold and silver. They will belong to the Lord, presenting a righteous offering.
He will sit, testing and purifying the silver; he will purify the sons of Levi, refining them like gold and silver, so that they can bring offerings to Adonai uprightly.
The Lord will purify the descendants of Levi, as though they were gold or silver. Then they will bring the proper offerings to the Lord,
And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.
And he shall sit refining and cleansing the silver, and he shall purify the sons of Levi, and shall refine them as gold, and as silver, and they shall offer sacrifices to the Lord in justice.
He will make the Levites clean. He will make them pure, like silver is made pure with fire! He will make them pure like gold and silver. Then they will bring gifts to the Lord, and they will do things the right way.
He will work like a man who uses a hot fire to make gold and silver pure. He will make the Levites clean and pure. He will remove their dirt. Then they can offer proper sacrifices to the Lord.
He will be seated like a refiner and a purifier of silver. He will purify the sons of Levi and refine them like gold and like silver. They will belong to the Lord and bring him an offering in righteousness.
He will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will bring offerings in righteousness to the Lord.
He will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will bring offerings in righteousness to the Lord.
Like someone who ·heats [refines] and purifies silver, he will purify the ·Levites [L sons/descendants of Levi] and ·make them pure [refine them] like gold and silver. Then they will bring offerings to the Lord in ·the right way [righteousness].
And he shall sit down to try and fine the silver: he shall even fine the sons of Levi and purify them as gold and silver, that they may bring offerings unto the Lord in righteousness.
He will act like a refiner and a purifier of silver. He will purify Levi’s sons and refine them like gold and silver. Then they will bring acceptable offerings to the Lord.
He will come to judge like one who refines and purifies silver. As a metalworker refines silver and gold, so the Lord's messenger will purify the priests, so that they will bring to the Lord the right kind of offerings.
He will be like a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the Lord in righteousness.
He will be like someone who heats and purifies silver. He will purify the Levites. He will make them pure like gold and silver. Then they will bring offerings to the Lord in the right way.
he will sit refining and purifying silver, purifying the descendants of Levi, refining them like gold and silver. Then they’ll bring a righteous offering to the Lord.
And he shall sit to refine and to purify the silver: for he shall purify the sons of Levi and purge them as gold and silver that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
and he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
And He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to Yahweh offerings in righteousness.
He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the children of Levi, and he will refine them like gold and like silver, and they will present to Yahweh offerings in righteousness.
Like a refiner of silver he will sit and closely watch as the dross is burned away. He will purify the Levites, the ministers of God, refining them like gold or silver, so that they will do their work for God with pure hearts.
But who will be able to stand up to that coming? Who can survive his appearance? He’ll be like white-hot fire from the smelter’s furnace. He’ll be like the strongest lye soap at the laundry. He’ll take his place as a refiner of silver, as a cleanser of dirty clothes. He’ll scrub the Levite priests clean, refine them like gold and silver, until they’re fit for God, fit to present offerings of righteousness. Then, and only then, will Judah and Jerusalem be fit and pleasing to God, as they used to be in the years long ago. * * *
He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the sons of Levi, and refine them like gold and silver, and they will present to the Lord offerings in righteousness.
He will act like a refiner and a purifier of silver. He will purify Levi’s sons and refine them like gold and silver. Then they will bring acceptable offerings to Yahweh.
He will sit refining and purifying silver, and he will purify the Levites, Refining them like gold or silver, that they may bring offerings to the Lord in righteousness.
And He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to the Lord offerings in righteousness.
He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to the Lord offerings in righteousness.
He will sit refining and purifying; he will purify the descendants of Levi and refine them like gold or silver so that they may in righteousness offer due sacrifice to the Lord.
Like someone who heats and purifies silver, he will purify the Levites and make them pure like gold and silver. Then they will bring offerings to the Lord in the right way.
He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the Lord a proper offering.
He will act like one who makes silver pure. And he will purify the Levites, just as gold and silver are purified with fire. Then these men will bring proper offerings to the Lord.
He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver. Then the Lord will have men who will bring offerings in righteousness,
He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver. Then the Lord will have men who will bring offerings in righteousness,
He will sit as a refiner and a purifier of silver; He will purify the sons of Levi, And purge them as gold and silver, That they may offer to the Lord An offering in righteousness.
He will sit as one who melts silver and makes it pure. He will make the sons of Levi pure. He will make them pure like gold and silver, so that they may bring the right gifts to the Lord.
He will sit like a refiner of silver, burning away the dross. He will purify the Levites, refining them like gold and silver, so that they may once again offer acceptable sacrifices to the Lord.
he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the descendants of Levi and refine them like gold and silver, until they present offerings to the Lord in righteousness.
he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the descendants of Levi and refine them like gold and silver, until they present offerings to the Lord in righteousness.
he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the descendants of Levi and refine them like gold and silver, until they present offerings to the Lord in righteousness.
he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the descendants of Levi and refine them like gold and silver, until they present offerings to the Lord in righteousness.
And He shall sit as a refiner and purifier of kesef; and He shall purify the Bnei Levi, and purge them as zahav and kesef, that they may offer unto Hashem an offering in tzedakah.
“And He shall sit down to try and refine the silver. He shall even refine the sons of Levi and purify them as gold and silver, so that they may bring Offerings to the LORD in righteousness.
he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, till they present right offerings to the Lord.
he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, till they present right offerings to the Lord.
And He will sit as a smelter or a purifier of silver, and He will cleanse the sons of Levi, and purify them like gold or silver. Then they will become for Adonai those who present an offering in righteousness.
Like a refiner of silver, He will purify the descendants of Levi— Until they are pure, unalloyed gold and silver. Then they will draw near to the Eternal One, Presenting offerings with righteous, clean hands.
and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer to Yahweh offerings in righteousness.
and he shall sit welling together and cleansing silver, and he shall purge the sons of Levi; and he shall purge them as gold and as silver, and they shall be offering to the Lord sacrifices in rightwiseness. (and he shall sit welling together and cleansing, or purging and refining, silver, and he shall purge the Levites; yea, he shall refine them like gold and silver, and then they shall offer to the Lord sacrifices in righteousness.)
And he hath sat, a refiner and purifier of silver, And he hath purified the sons of Levi, And hath refined them as gold and as silver, And they have been to Jehovah bringing nigh a present in righteousness.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain