Luke 3:15
Print
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts whether John was the Christ or not,
And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;
Now the people were in a state of expectation, and all were wondering in their hearts about John, as to whether he was the Christ (the Messiah, the Anointed).
As the people were in suspense and waiting expectantly, and everybody reasoned and questioned in their hearts concerning John, whether he perhaps might be the Christ (the Messiah, the Anointed One).
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Now the people were waiting expectantly, and all of them were questioning in their hearts whether John might be the Messiah.
The people were filled with expectation, and everyone wondered whether John might be the Christ.
The people were in a state of great expectancy, and everyone was wondering whether perhaps Yochanan himself might be the Messiah;
Everyone became excited and wondered, “Could John be the Messiah?”
But as the people were in expectation, and all were reasoning in their hearts concerning John whether *he* might be the Christ,
And while the populace was waiting-in-expectation and all were pondering in their hearts about John— if perhaps he might be the Christ—
And as the people were of opinion, and all were thinking in their hearts of John, that perhaps he might be the Christ;
Everyone was hoping for the Messiah to come, and they wondered about John. They thought, “Maybe he is the Messiah.”
At this time people were thinking, ‘Is John the Messiah that God has promised?’ They were all hoping that he might be.
The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might be the Christ.
As the people were in expectation, and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Christ,
As the people were filled with expectation, and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Christ,
Since the people were ·hoping [waiting expectantly] for the ·Christ [Messiah] to come, they [L all] wondered if John might be the ·one [L Christ; Messiah].
As the people waited, and all men mused in their hearts of John, if he were not that Christ.
People’s hopes were rising as they all wondered whether John was the Messiah.
People's hopes began to rise, and they began to wonder whether John perhaps might be the Messiah.
Now the people were waiting expectantly, and all of them were debating in their minds whether John might be the Messiah.
All the people were hoping for the Christ to come, and they wondered about John. They thought, “Maybe he is the Christ.”
Now the people were filled with expectation, and all of them were wondering if John was perhaps the Messiah.
The people were in a great state of expectation and were inwardly discussing whether John could possibly be Christ. But John answered them all in these words, “It is true that I baptise you with water, but the one who follows me is stronger than I am—indeed I am not fit to undo his shoe-laces—he will baptise you with the fire of the Holy Spirit. He will come all ready to separate the wheat from the chaff, and to clear the rubbish from his threshing-floor. The wheat he will gather into his barn and the chaff he will burn with a fire that cannot be put out.”
¶ And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not,
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Now while the people were in a state of expectation and all were reasoning in their hearts about John, as to whether he was the Christ,
And while the people were waiting expectantly and all were pondering in their hearts concerning John, whether perhaps he might be the Christ,
Everyone was expecting the Messiah to come soon, and eager to know whether or not John was he. This was the question of the hour and was being discussed everywhere.
The interest of the people by now was building. They were all beginning to wonder, “Could this John be the Messiah?”
As the people were in expectation, and everyone reflected in their hearts upon John, whether he might be the Christ or not,
Since the people were filled with anticipation · and all were questioning in · their hearts about · John (“Could he perhaps be the Messiah?”)
People’s hopes were rising as they all wondered whether John was the Messiah.
Now the people were filled with expectation, and all were asking in their hearts whether John might be the Messiah.
Now while the people were in a state of expectation and they all were thinking carefully in their hearts about John, whether he himself perhaps was the Christ,
Now while the people were in a state of expectation and all were wondering in their hearts about John, as to whether he was the Christ,
As the people began to experience a feeling of expectancy, they all wondered in their hearts whether John might be the Christ.
Since the people were hoping for the Christ to come, they wondered if John might be the one.
While the people were filled with anticipation and they all wondered whether perhaps John could be the Christ,
The people were waiting. They were expecting something. They were all wondering in their hearts if John might be the Messiah.
The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah.
The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah.
Now as the people were in expectation, and all reasoned in their hearts about John, whether he was the Christ or not,
The people were looking for something to happen. They were thinking in their hearts about John the Baptist. They wondered if he might be the Christ.
Everyone was expecting the Messiah to come soon, and they were eager to know whether John might be the Messiah.
And as the people were in expectation, and all musing in their hearts about John, whether he was the Christ,
As the people were filled with expectation, and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Messiah,
As the people were filled with expectation, and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Messiah,
As the people were filled with expectation, and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Messiah,
As the people were filled with expectation and all were questioning in their hearts concerning John, whether he might be the Messiah,
The people were very excited, and everyone was questioning in their hearts whether John might not be the Messiah.
As the Am [Berit] were filled with expectation, and all were wondering in their levavot (hearts) concerning Yochanan, whether perhaps he might be the Moshiach,
As the people waited expectantly, and everyone wondered in their hearts whether John was the Christ,
As the people were in expectation, and all men questioned in their hearts concerning John, whether perhaps he were the Christ,
As the people were in expectation, and all men questioned in their hearts concerning John, whether perhaps he were the Christ,
Now the people were filled with expectation, and all were wondering in their hearts about John, whether he might be the Messiah.
John’s bold message seized public attention, and many began wondering if John might himself be the Anointed One promised by God.
As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,
The people were waiting to see what would happen. They were all asking about John. They thought that he might be the Christ, the great king promised by God long ago.
When all the people guessed, and all men thought in their hearts of John, lest peradventure he were Christ,
And the people are looking forward, and all are reasoning in their hearts concerning John, whether or not he may be the Christ;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain