Leviticus 15:2
Print
“Speak unto the children of Israel, and say unto them, ‘When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
“Speak to the children of Israel, and say to them, ‘When any man has a bodily discharge, his discharge is unclean.
Say to the Israelites, When any man has a running discharge from his body, because of his discharge he is unclean.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
“Speak to the Israelites and tell them: When any man has a discharge from his member, he is unclean.
Speak to the Israelites and say to them: Whenever a man has a genital emission, that emission is unclean.
“Tell the people of Isra’el, ‘When any man has a discharge from his body, the discharge is unclean.
to say to the community of Israel: Any man with an infected penis is unclean,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man have a flux from his flesh, because of his flux he is unclean.
Speak to the children of Israel, and say to them: The man that hath an issue of seed, shall be unclean.
“Say to the Israelites: Whoever has a genital discharge is unclean.
‘Say to Israel's people, “If pus is coming out of a man's body, he is unclean.”
Whenever a man has a discharge flowing from his flesh, that discharge is unclean.
“Speak to the people of Israel and say to them, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Speak to the people of Israel and say to them, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Say to the ·people [L sons; children] of Israel: ‘When ·a fluid comes from a person’s body [L any man has a discharge from his genitals/flesh], the ·fluid is [discharge makes him] unclean [C in a ritual sense].
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Whosoever hath an issue from his flesh, is unclean, because of his issue.
“Tell the Israelites: If a man has a discharge from his penis, his discharge is unclean.
for the people of Israel. When any man has a discharge from his penis, the discharge is unclean,
“Speak to the Israelites and tell them: When any man has a discharge from his body, he is unclean.
“Say to the people of Israel: ‘When a fluid comes from a man’s body, he is unclean.
“Tell the Israelis that when a man has a discharge from his body, his discharge is unclean,
Speak unto the sons of Israel and say unto them, Any man when his seed issues forth out of his flesh, he shall be unclean.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Speak to the Israelites, and you shall say to them, ‘Any man when a fluid discharge occurs from his body, his fluid discharge is unclean.
The Lord told Moses and Aaron to give the people of Israel these further instructions: “Any man who has a genital discharge is ceremonially defiled.
God spoke to Moses and Aaron: “Speak to the People of Israel. Tell them, When a man has a discharge from his genitals, the discharge is unclean. Whether it comes from a seepage or an obstruction he is unclean. He is unclean all the days his body has a seepage or an obstruction.
Speak to the children of Israel, and say to them: When any man has a discharge out of his body, his discharge is unclean.
“Tell the Israelites: If a man has a discharge from his penis, his discharge is unclean.
Speak to the Israelites and tell them: When any man has a genital discharge, he is thereby unclean.
“Speak to the sons of Israel, and say to them, ‘When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Speak to the sons of Israel, and say to them, ‘When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Speak to the children of Israel and say to them, ‘When any man has a bodily discharge, that discharge is unclean.
“Say to the people of Israel: ‘When a fluid comes from a person’s body, the fluid is unclean.
“Speak to the Israelites and tell them, ‘When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose liquid waste is flowing out of a man’s body. That liquid is not “clean.”
“Speak to the Israelites and say to them: ‘When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean.
‘Speak to the Israelites and say to them: “When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean.
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Say to the people of Israel, ‘When a man has something flowing from his body, what is flowing is unclean.
“Give the following instructions to the people of Israel. “Any man who has a bodily discharge is ceremonially unclean.
Speak to the people of Israel and say to them: When any man has a discharge from his member, his discharge makes him ceremonially unclean.
Speak to the people of Israel and say to them: When any man has a discharge from his member, his discharge makes him ceremonially unclean.
Speak to the people of Israel and say to them: When any man has a discharge from his member, his discharge makes him ceremonially unclean.
“Speak to the Israelites and say to them: “When any man has a discharge from his member, his discharge makes him unclean.
Speak unto the Bnei Yisroel, and say unto them, When any ish hath a discharge from his basar, because of his discharge he is tamei.
“Speak to the children of Israel, and say to them, ‘Whoever has a discharge from his flesh is unclean because of his discharge.
“Say to the people of Israel, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Say to the people of Israel, When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.
“Speak to Bnei-Yisrael and tell them: When any man has a fluid discharge from his body, because of his discharge he is unclean.
Eternal One: Go, talk with the Israelites, and tell them that if a man has any sort of a discharge from his body, the discharge renders him impure.
“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.
Speak ye to the sons of Israel, and say ye to them, A man that suffereth the running out of seed, shall be unclean; (Say thou to the Israelites, When a man suffereth the running out of his seed, such an issue shall be unclean;)
`Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, [for] his issue he [is] unclean;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain