Font Size
And the priest shall take one helamb and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord.
And the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them for a wave-offering before Jehovah:
Then the priest shall take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the Lord.
The priest shall take one of the male lambs and offer it for a guilt or trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord.
And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord:
The priest is to take one male lamb and present it as a guilt offering, along with the one-third quart of olive oil, and he will present them as a presentation offering before the Lord.
The priest will take one of the male sheep and present it as a compensation offering, along with the log of oil, and will lift them as an uplifted offering before the Lord.
The cohen is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering with the two-thirds-pint of olive oil, then wave them as a wave offering before Adonai.
There he will offer one of the rams, together with the oil, as a sacrifice to make things right. He will also lift them up to show that they are dedicated to me.
And the priest shall take one he-lamb, and present it for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them as a wave-offering before Jehovah.
He shall take a. lamb, and offer it for a trespass offering with the sextary of oil: and having offered all before the Lord,
The priest will take one of the lambs and the oil as a guilt offering. He will lift them in front of the Lord to show they were presented to God.
The priest must take one of the male sheep and the oil. He must lift them up to the Lord as a gift.
The priest shall take one of the male lambs, bring it forward as a restitution offering, together with the cup of olive oil, and wave it as a wave offering before the Lord.
And the priest shall take one of the male lambs and offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord.
And the priest shall take one of the male lambs and offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord.
The priest will take one of the male lambs and offer it with the olive oil as a ·penalty [guilt; reparation; 5:14–6:7] offering; he will present them before the Lord as an offering.
Then the Priest shall take one lamb, and offer him for a trespass offering, and the pint of oil, and shake them to and fro before the Lord.
The priest will take one of the male lambs and the quart of olive oil and present them to the Lord as a guilt offering.
Then the priest shall take one of the male lambs and together with the half pint of oil he shall offer it as a repayment offering. He shall present them as a special gift to the Lord for the priest.
The priest is to take one male lamb and present it as a restitution offering, along with the one-third quart of olive oil, and he must wave them as a presentation offering before the Lord.
The priest will take one of the male lambs. He will offer it and the olive oil as a guilt offering. And he will present them before the Lord as an offering.
The priest is to take one of the lambs and present it as a guilt offering, along with one log of olive oil, which he is to wave as a raised offering in the Lord’s presence.
and the priest shall take one he lamb and offer him for expiation of the guilt, with the log of oil, and wave them for a waved offering before the LORD.
And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord:
and the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord:
Then the priest shall take the one male lamb and bring it near for a guilt offering, with the log of oil, and wave them as a wave offering before Yahweh.
Then the priest shall take the one male lamb, and he shall present it as a guilt offering, and the log of oil, and he shall wave them as a wave offering before Yahweh.
The priest shall take one of the lambs and the pint of olive oil and offer them to the Lord as a guilt offering by the gesture of waving them before the altar.
“The next day, the eighth day, he will bring two lambs without defect and a yearling ewe without defect, along with roughly six quarts of fine flour mixed with oil. The priest who pronounces him clean will place him and the materials for his offerings in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting. The priest will take one of the lambs and present it and the pint of oil as a Compensation-Offering and lift them up as a Wave-Offering before God. He will slaughter the lamb in the place where the Absolution-Offering and the Whole-Burnt-Offering are slaughtered, in the Holy Place, because like the Absolution-Offering, the Compensation-Offering belongs to the priest; it is most holy. The priest will now take some of the blood of the Compensation-Offering and put it on the right earlobe of the man being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot. Following that he will take some oil and pour it into the palm of his left hand and then with the finger of his right hand sprinkle oil seven times before God. The priest will put some of the remaining oil on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, placing it on top of the blood of the Compensation-Offering. He will put the rest of the oil on the head of the man being cleansed and make atonement for him before God.
Then the priest shall take one male lamb and offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord.
The priest will take one of the male lambs and the quart of olive oil and present them to Yahweh as a guilt offering.
Taking one of the male lambs, the priest shall present it as a reparation offering, along with the log of oil, raising them as an elevated offering before the Lord.
Then the priest shall take the one male lamb and bring it as a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the Lord.
Then the priest shall take the one male lamb and bring it for a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the Lord.
The priest shall take one of the lambs and offer it along with the log measure of oil. This shall be a guilt offering. He shall wave them as a wave offering before the Lord.
The priest will take one of the male lambs and offer it with the olive oil as a penalty offering; he will present them before the Lord as an offering.
“The priest is to take one male lamb and present it for a guilt offering along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the Lord.
“Then the priest must take one of the male lambs. He must offer it as a guilt offering. He must offer it along with 11 ounces of oil. He must lift all of it up and wave it in front of me as a wave offering.
“Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the Lord as a wave offering.
‘Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the Lord as a wave offering.
And the priest shall take one male lamb and offer it as a trespass offering, and the log of oil, and wave them as a wave offering before the Lord.
Then the religious leader will take the one male lamb and bring it for a guilt gift with the jar of oil. He will give them as a wave gift before the Lord.
The priest will take one of the male lambs and the olive oil and present them as a guilt offering, lifting them up as a special offering before the Lord.
The priest shall take one of the lambs, and offer it as a guilt-offering, along with the log of oil, and raise them as an elevation-offering before the Lord.
The priest shall take one of the lambs, and offer it as a guilt-offering, along with the log of oil, and raise them as an elevation-offering before the Lord.
The priest shall take one of the lambs, and offer it as a guilt offering, along with the log of oil, and raise them as an elevation offering before the Lord.
The priest shall take one of the lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil, and raise them as an elevation offering before the Lord.
And the kohen shall take one keves (lamb), and sacrifice him for an asham (trespass offering), and the log of shemen, and wave them for a tenufah (wave offering) before Hashem;
“Then the Priest shall take one lamb and offer him for a Trespass Offering, and the pint of oil, and shake them to and fro before the LORD.
And the priest shall take one of the male lambs, and offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord;
And the priest shall take one of the male lambs, and offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord;
The kohen should then take one of the male lambs, and offer it for a trespass offering, with the pint of oil, and wave them as a wave offering before Adonai.
The priest is then to take one male lamb as the guilt offering, along with the ⅔ pint of oil, and lift them up as a wave offering in My presence.
“The priest shall take one of the male lambs, and offer him for a trespass offering, with the log of oil, and wave them for a wave offering before Yahweh.
he shall take a lamb, and shall offer it for trespass, and shall (also) offer the sextary of oil; and when all things be offered before the Lord, (he shall take the lamb for the trespass offering, and also the pint of oil; and when all these things be presented as a special gift before the Lord,)
and the priest hath taken the one he-lamb, and hath brought it near for a guilt-offering, also the log of oil, and hath waved them -- a wave offering before Jehovah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain