Font Size
But Barak pursued after the chariots and after the host unto Harosheth of the Gentiles; and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword, and there was not a man left.
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.
But Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-hagoyim, and the entire army of Sisera fell by the sword; not even one man was left.
But Barak pursued after the chariots and the army to Harosheth-hagoiim, and all the army of Sisera fell by the sword; not a man was left.
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth of the Nations, and the whole army of Sisera fell by the sword; not a single man was left.
Barak pursued the chariots and the army all the way back to Harosheth-ha-goiim, killing Sisera’s entire army with the sword. No one survived.
But Barak pursued the chariots and the army all the way to Haroshet-HaGoyim. Sisra’s entire army was put to the sword; not one man was left.
Barak's forces went after Sisera's chariots and army as far as Harosheth-Ha-Goiim. Sisera's entire army was wiped out.
And Barak pursued after the chariots, and after the army, to Harosheth-Goim; and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not one was left.
And Barac pursued after the fleeing chariots and the army unto Haroseth of the Gentiles, and all the multitude of the enemies was utterly destroyed.
Barak continued fighting Sisera’s army. He and his men chased Sisera’s chariots and army all the way to Harosheth Haggoyim. They used their swords to kill all of Sisera’s men. Not one of Sisera’s men was left alive.
Barak and his soldiers chased after Sisera's army and their chariots. They chased them to Harosheth Haggoyim. They killed Sisera's whole army. Not one of their soldiers was still alive!
Barak pursued the chariots and the troops as far as Harosheth Haggoyim. Sisera’s whole army fell by the edge of the sword. Not a single man was left.
And Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
And Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
Barak and his men chased Sisera’s chariots and army to Harosheth Haggoyim. ·With their swords [L By the edge of the sword] they killed all of Sisera’s men; not one of them was left alive.
But Barak pursued after the chariots, and after the host unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword: there was not a man left.
Barak pursued the chariots and the army to Harosheth Haggoyim. So Sisera’s whole army was killed in combat. Not one man survived.
Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-of-the-Gentiles, and Sisera's whole army was killed. Not a man was left.
Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth of the Nations, and the whole army of Sisera fell by the sword; not a single man was left.
Barak and his men chased Sisera’s chariots and army to Harosheth Haggoyim. They used their swords to kill all of Sisera’s men. Not one of them was left alive.
while Barak chased the chariots and army as far as Harosheth-haggoyim. Sisera’s entire army died in the battle—not even one soldier remained.
But Barak pursued after the chariots and after the host unto Harosheth of the Gentiles, and all the camp of Sisera fell by the edge of the sword, and there was not a man left.
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
But Barak pursued the chariots and all those in the camp as far as Harosheth-hagoyim, and all the camp of Sisera fell by the edge of the sword; not even one remained.
But Barak pursued after the chariots and army as far as Harosheth Haggoyim, and all of Sisera’s army fell to the edge of the sword; no one was left.
Barak and his men chased the enemy and the chariots as far as Harosheth-hagoiim, until all of Sisera’s army was destroyed; not one man was left alive.
God routed Sisera—all those chariots, all those troops!—before Barak. Sisera jumped out of his chariot and ran. Barak chased the chariots and troops all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera’s entire fighting force was killed—not one man left.
Barak chased after the chariots and the army as far as Harosheth Haggoyim. The whole army of Sisera fell by the edge of the sword. Not a single man survived.
Barak pursued the chariots and the army to Harosheth Haggoyim. So Sisera’s whole army was killed in combat. Not one man survived.
but Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-ha-goiim. The entire army of Sisera fell beneath the sword, not even one man surviving.
But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not even one was left.
But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not even one was left.
Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-haggoyim. All of the troops of Sisera fell to the sword; there was not a survivor left among them.
Barak and his men chased Sisera’s chariots and army to Harosheth Haggoyim. With their swords they killed all of Sisera’s men; not one of them was left alive.
Now Barak chased the chariots and the army all the way to Harosheth Haggoyim. Sisera’s whole army died by the edge of the sword; not even one survived!
Barak chased Sisera’s chariots and army. Barak chased them all the way to Harosheth Haggoyim. All of Sisera’s troops were killed by swords. Not even one was left.
Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth Haggoyim, and all Sisera’s troops fell by the sword; not a man was left.
Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth Haggoyim, and all Sisera’s troops fell by the sword; not a man was left.
But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth Hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left.
But Barak went after the war-wagons and the army as far as Harosheth-hagoyim. All of Sisera’s army fell by the sword. Not one was left.
Then Barak chased the chariots and the enemy army all the way to Harosheth-haggoyim, killing all of Sisera’s warriors. Not a single one was left alive.
while Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-ha-goiim. All the army of Sisera fell by the sword; no one was left.
while Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-ha-goiim. All the army of Sisera fell by the sword; no one was left.
while Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-ha-goiim. All the army of Sisera fell by the sword; no one was left.
while Barak pursued the chariots and the army to Harosheth-ha-goiim. All the army of Sisera fell by the sword; not one was left.
But Barak pursued after the chariots, and after the machaneh, as far as Charoshet HaGoyim; and kol machaneh Sisra fell by the edge of the cherev; and there was not a man left.
But Barak pursued after the chariots, and after the army, to Harosheth of the Gentiles. And all the army of Sisera fell upon the edge of the sword. There was not a man left.
And Barak pursued the chariots and the army to Haro′sheth-ha-goiim, and all the army of Sis′era fell by the edge of the sword; not a man was left.
And Barak pursued the chariots and the army to Haro′sheth-ha-goi′im, and all the army of Sis′era fell by the edge of the sword; not a man was left.
But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth-ha-goyim. The whole army of Sisera fell by the sword; not one was left.
while Barak and his army pursued Sisera’s chariots and army all the way back to Harosheth-hagoyim. All of Sisera’s warriors perished by the sword; not one of them was left alive.
But Barak pursued the chariots and the army to Harosheth of the Gentiles; and all the army of Sisera fell by the edge of the sword. There was not a man left.
And Barak pursued the chariots fleeing, and the host, till to Harosheth of heathen men (And Barak pursued the fleeing chariots, and the army, unto Harosheth of the heathen); and all the multitude of [the] enemies felled down till to death.
And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword -- there hath not been left even one.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain