Font Size
And this is the thing that ye shall do: Ye shall utterly destroy every male and every woman that hath lain with a man.”
And this is the thing that ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
And this is the thing that you shall do; you shall utterly destroy every male and every woman who is not a virgin.”
And this is what you shall do; utterly destroy every male and every woman who is not a virgin.
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
This is what you should do: Completely destroy every male, as well as every woman who has gone to bed with a man.”
Here’s what you should do: Exterminate every man and every woman who has slept with a man.”
Completely destroy every man and every woman who has had sex with a man.”
So they sent 12,000 warriors with these orders: “Attack Jabesh in Gilead and kill everyone, except the women who have never been married.”
And this is the thing which ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain with man.
And this is what you shall observe: Every male, and all women that have known men, you shall kill, but the virgins you shall save.
You must do this! You must kill every man in Jabesh Gilead and every woman who has had sexual relations with a man. But do not kill any woman who has never had sex with a man.” So the soldiers did these things.
This is what you must do: Kill every male and every woman who has slept with a man. But do not kill the women who have never had sex.’
This is what you are to do: Every male and every woman who has known the bed of a male, you shall devote to destruction.”
This is what you shall do: every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.”
This is what you shall do: every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.”
“This is what you must do: Kill every man in Jabesh Gilead and every ·married woman [L woman who has known the bed of a male].”
And this is it that ye shall do: ye shall utterly destroy all the males, and all the women that have lain by men.
These are your directions: Claim every female who has gone to bed with a man, and claim every male. Claim them for the Lord by destroying them.”
Kill all the males, and also every woman who is not a virgin.”
This is what you should do: Completely destroy every male, as well as every female who has slept with a man.”
“This is what you must do: Kill every man in Jabesh Gilead. Also kill every woman who is not a virgin.”
You’re to completely destroy every man and every married woman.”
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male and every woman that has lain with a man.
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
Now this is the thing that you shall do: you shall devote to destruction every man and every woman who has known, that is lain with, a man.”
This is the thing you will do: you will destroy every man and every woman who had sex with a man.”
So they sent 12,000 of their best soldiers to destroy the people of Jabesh-gilead. All the men, married women, and children were slain, but the young virgins of marriageable age were saved. There were 400 of these, and they were brought to the camp at Shiloh.
So the congregation sent twelve divisions of their top men there with the command, “Kill everyone of Jabesh Gilead, including women and children. These are your instructions: Every man and woman who has had sexual intercourse you must kill. But keep the virgins alive.” And that’s what they did.
This is what you will do: You will kill every man and every woman who has slept with a man.”
These are your directions: Claim every female who has gone to bed with a man, and claim every male. Claim them for the Lord by destroying them.”
This is what you are to do: Every male and every woman who has had relations with a male you shall put under the ban.”
And this is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has slept with a male.”
This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every man and every woman who has lain with a man.”
This is what you are to do. Wipe out every man and every woman who has slept with a man.”
“This is what you must do: Kill every man in Jabesh Gilead and every married woman.”
Do this: Exterminate every male, as well as every woman who has experienced a man’s bed. But spare the lives of any virgins.” So they did as instructed.
“Here is what you must do,” they said. “Kill every male. Also kill every woman who is not a virgin.”
“This is what you are to do,” they said. “Kill every male and every woman who is not a virgin.”
‘This is what you are to do,’ they said. ‘Kill every male and every woman who is not a virgin.’
And this is the thing that you shall do: You shall utterly destroy every male, and every woman who has known a man intimately.”
This is what you must do. Destroy every man and every woman who has had a man.”
“This is what you are to do,” they said. “Completely destroy all the males and every woman who is not a virgin.”
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.’
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.’
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction.”
This is what you shall do; every male and every woman who has lain with a male you shall devote to destruction.”
And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every zakhar, and every isha that hath da’as of lying with man.
“And this is what you shall do: you shall utterly destroy all the males and all the women who have lain with men.”
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall utterly destroy.”
This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall utterly destroy.”
Now this is the thing that you will do: you are to utterly destroy every male and every woman who has lain with a man.”
So those gathered there commissioned 12,000 courageous fighting men to go and destroy Jabesh-gilead. “Kill them all,” they instructed, “every man, every woman who has been with a man, every child.”
This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has lain with a man.”
And this thing shall be to you, that ye shall keep; slay ye all of male kind, and the women that have known men fleshly; reserve ye the virgins/but keep ye the maidens. (And this word shall be to you, that ye shall obey; kill ye all the males, and the women who have fleshly known men; but reserve ye the virgins/but keep ye the maidens.)
And this [is] the thing which ye do; every male, and every woman knowing the lying of a male, ye devote.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain