Joshua 19:11
Print
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam,
and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
Then its border went up westward and on to Maralah, and reached to Dabbesheth and reached to the brook east of Jokneam.
Then its boundary went up westward and on to Maralah and reached to Dabbesheth and to the brook east of Jokneam.
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
their border went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
Their border went up westward to Maralah, touched Dabbesheth, and touched the ravine that is opposite Jokneam.
Then their border went up westward to Mar‘alah, extended to Dabeshet and on to the vadi fronting Yokne‘am.
Zebulun was the third tribe chosen to receive land. The southern border for its clans started in the west at the edge of the gorge near Jokneam. It went east to the edge of the land that belongs to the town of Dabbesheth, and continued on to Maralah and Sarid. It took in the land that belongs to Chislothtabor, then ended at Daberath. The eastern border went up to Japhia
and their border went up westwards, and [to] Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam;
And it went up from the sea and from Merala, and came to Debbaseth: as far as the torrent, which is over against Jeconam.
Then the border went west to Maralah and just touched Dabbesheth. Then it went along the ravine near Jokneam.
Then it went west to Maralah, it touched Dabbesheth, and it went to the valley near Jokneam.
Their border ascends toward the west to Maralah and touches Dabbesheth. Then it touches the streambed that is next to Jokneam.
Then their boundary goes up westward and on to Mareal and touches Dabbesheth, then the brook that is east of Jokneam.
Then their boundary goes up westwards and on to Mareal and touches Dabbesheth, then the brook that is east of Jokneam.
Then it went west to Maralah and ·came near [touched] Dabbesheth and then ·near [L the brook/valley in front of/east of] Jokneam.
And their border goeth up Westward, even to Maralah, and reacheth to Dabbasheth, and meeteth with the river that lieth before Jokneam,
Toward the west the border ascends to Maralah and touches Dabbesheth and the river near Jokneam.
From there the border went west to Mareal, touching Dabbesheth and the stream east of Jokneam.
their border went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
Then it went west to Maralah and came near Dabbesheth. Then it went near Jokneam.
then turned westward toward Maralah, proceeding to Dabbesheth, and then to the valley that is east of Jokneam.
And their border goes up towards the sea and to Maralah and reaches unto Dabbasheth and from there comes to the river that is before Jokneam,
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
and their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
Then their border went up to the west and to Maralah; it then reached Dabbesheth and reached the brook that is before Jokneam.
Their border goes up to the west, to Maralah; it touches Dabbesheth, then the wadi that is opposite Jokneam.
From there it circled to the west, going near Mareal and Dabbesheth until it reached the brook east of Jokneam.
The third lot went to Zebulun, clan by clan: The border of their inheritance went all the way to Sarid. It ran west to Maralah, met Dabbesheth, and then went to the brook opposite Jokneam. In the other direction from Sarid, the border ran east; it followed the sunrise to the border of Kisloth Tabor, on to Daberath and up to Japhia. It continued east to Gath Hepher and Eth Kazin, came out at Rimmon, and turned toward Neah. There the border went around on the north to Hannathon and ran out into the Valley of Iphtah El. It included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem—twelve cities with their villages.
and their border ascended westward to Maralah, reaching Dabbesheth and the valley east of Jokneam.
Toward the west the border ascends to Maralah and touches Dabbesheth and the river near Jokneam.
Their boundary went up west and through Mareal, reaching Dabbesheth and the wadi that is near Jokneam.
Then their border went up to the west and to Maralah, and it reached Dabbesheth and reached to the brook that is opposite Jokneam.
Then their border went up to the west and to Maralah, it then touched Dabbesheth and reached to the brook that is before Jokneam.
It ran westward to Mareal up to Dabbesheth, extending up to the river in front of Jokneam.
Then it went west to Maralah and came near Dabbesheth and then near Jokneam.
Their border went up westward to Maralah and touched Dabbesheth and the valley near Jokneam.
It ran west to Maralah and touched Dabbesheth. It reached to the valley near Jokneam.
Going west it ran to Maralah, touched Dabbesheth, and extended to the ravine near Jokneam.
Going west it ran to Maralah, touched Dabbesheth, and extended to the ravine near Jokneam.
Their border went toward the west and to Maralah, went to Dabbasheth, and extended along the brook that is east of Jokneam.
The side of their land went from there west to Marealah, touched Dabbesheth, and on to the river by Jokneam.
From there it went west, going past Maralah, touching Dabbesheth, and proceeding to the brook east of Jokneam.
then its boundary goes up westwards, and on to Maralah, and touches Dabbesheth, then the wadi that is east of Jokneam;
then its boundary goes up westwards, and on to Maralah, and touches Dabbesheth, then the wadi that is east of Jokneam;
then its boundary goes up westward, and on to Maralah, and touches Dabbesheth, then the wadi that is east of Jokneam;
then its boundary goes up westward, and on to Maralah, and touches Dabbesheth, then the wadi that is near Jokneam;
And their boundary went up to the west, and Maralah, and reached to Dabbashet, and reached to the wadi that is opposite Yokneam;
And their border goes up, westward, to Maralah, and reaches to Dabbasheth, and meets with the river that lies before Jokneam,
then its boundary goes up westward, and on to Mar′eal, and touches Dab′besheth, then the brook which is east of Jok′ne-am;
then its boundary goes up westward, and on to Mar′eal, and touches Dab′besheth, then the brook which is east of Jok′ne-am;
Their border went up westward to Maralah, then reached Dabbesheth, and on to the wadi alongside Jokneam.
then it climbed up westward to Maralah and brushed Dabbesheth, then on to the wadi that is east of Jokneam.
Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.
and it goeth up from the sea, and from Maralah; and it cometh into Dabbasheth, unto the strand that is against Jokneam; (and it goeth up to the west to Maralah; and it cometh to Dabbasheth, and to the river east of Jokneam;)
and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which [is] on the front of Jokneam,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain