Font Size
And the children of Joseph spoke unto Joshua, saying, “Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath blessed me hitherto?”
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one part for an inheritance, seeing I am a great people, forasmuch as hitherto Jehovah hath blessed me?
The sons of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given us only one lot and one portion as an inheritance, when we are a numerous people whom the Lord has so far blessed?”
The tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, Why have you given [us] but one lot and one portion as an inheritance when [we] are a great [abundant] people, for until now the Lord has blessed [us]?
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath blessed me hitherto?
Joseph’s descendants said to Joshua, “Why did you give us only one tribal allotment as an inheritance? We have many people, because the Lord has been blessing us greatly.”
The tribe of Joseph spoke to Joshua: “Why have you only given us a single lot and a solitary parcel for a legacy? We are a numerous people whom the Lord has blessed so richly.”
Then the descendants of Yosef spoke to Y’hoshua; they said, “Why have you given me only one lot and only one portion to inherit? After all, I am a great people, since Adonai has blessed me so.”
One day the Joseph tribes came to Joshua and asked, “Why didn't you give us more land? The Lord has always been kind to us, and we have too many people for this small region.”
And the children of Joseph spoke to Joshua, saying, Why hast thou given me as inheritance one lot and one portion, seeing I am a great people, forasmuch as Jehovah has blessed me hitherto?
And the children of Joseph spoke to Josue, and said: Why hast thou given me but one lot and one portion to possess, whereas I am of so great a multitude, and the Lord hath blessed me?
The tribe of Joseph spoke to Joshua and said, “You gave us only one area of land, but we are many people. Why did you give us only one part of all the land that the Lord gave his people?”
Joseph's descendants asked Joshua, ‘Why have you given only one part of the land for us to live in? The Lord has blessed us with many children, so there are many people in our tribe.’
The descendants of Joseph spoke with Joshua. They said, “Why did you give us an inheritance of only one lot and one portion, even though we are a numerous people, whom the Lord has blessed right up to the present?”
Then the people of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, although I am a numerous people, since all along the Lord has blessed me?”
Then the people of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, although I am a numerous people, since all along the Lord has blessed me?”
The ·people from the tribes [sons/descendants] of Joseph said to Joshua, “You gave ·us [L me] only one ·area of land [L portion as an inheritance], but ·we are many [L I am a great] people. Why did you give us only one part of all the land the Lord gave his people?”
Then the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot, and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath blessed me hitherto?
Joseph’s descendants asked Joshua, “Why did you give us only one region for an inheritance? We have a lot of people because the Lord has blessed us.”
The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one part of the land to possess as our own? There are very many of us because the Lord has blessed us.”
Joseph’s descendants said to Joshua, “Why did you give us only one tribal allotment as an inheritance? We have many people, because the Lord has been blessing us greatly.”
The people from the tribes of Joseph spoke to Joshua. They said, “You gave us only one area of land. But we are many people. Why did you give us only one part of all the land the Lord gave his people?”
At that time, the descendants of Joseph asked Joshua, “Why did you give us only one allotment and portion for an inheritance, since we’re numerous and the Lord has blessed us all along?”
¶ And the sons of Joseph spoke unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people and that the LORD has blessed me as such until now?
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath blessed me hitherto?
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the Lord hath blessed me hitherto?
Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me only one lot and one portion for an inheritance, since I am a numerous people whom Yahweh has thus far blessed?”
The descendants of Joseph spoke with Joshua, saying, “Why have you given us one allotment and one share as an inheritance? We are many people, which Yahweh has blessed.”
Then the two tribes of Joseph came to Joshua and asked, “Why have you given us only one portion of land when the Lord has given us such large populations?”
The people of Joseph spoke to Joshua: “Why did you give us just one allotment, one solitary share? There are a lot of us, and growing—God has extravagantly blessed us.”
The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us a single allotment, a single portion? We are a numerous people, as the Lord has blessed us.”
Joseph’s descendants asked Joshua, “Why did you give us only one region for an inheritance? We have a lot of people because Yahweh has blessed us.”
The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one lot and one share as our heritage? Our people are too many, because of the extent to which the Lord has blessed us.”
Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me only one lot and one portion as an inheritance, though I am a numerous people whom the Lord has blessed up to this point?”
Then the sons of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me only one lot and one portion for an inheritance, since I am a numerous people whom the Lord has thus far blessed?”
The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one allotment, one portion as our inheritance. We are quite numerous, for the Lord has blessed us.”
The people from the tribes of Joseph said to Joshua, “You gave us only one area of land, but we are many people. Why did you give us only one part of all the land the Lord gave his people?”
The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.”
The people in the family line of Joseph spoke to Joshua. They said, “Why have you given us only one share of the land to have as our own? There are large numbers of us. The Lord has blessed us greatly.”
The people of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one allotment and one portion for an inheritance? We are a numerous people, and the Lord has blessed us abundantly.”
The people of Joseph said to Joshua, ‘Why have you allotted us only one portion of land and one share for an inheritance? We are a numerous people, and the Lord has blessed us abundantly.’
Then the children of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given us only one lot and one share to inherit, since we are a great people, inasmuch as the Lord has blessed us until now?”
The sons of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one share of the land? We have many people. And the Lord has brought good to us until now.”
The descendants of Joseph came to Joshua and asked, “Why have you given us only one portion of land as our homeland when the Lord has blessed us with so many people?”
The tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, ‘Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, since we are a numerous people, whom all along the Lord has blessed?’
The tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, ‘Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, since we are a numerous people, whom all along the Lord has blessed?’
The tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, since we are a numerous people, whom all along the Lord has blessed?”
The tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, since we are a numerous people, whom all along the Lord has blessed?”
And the Bnei Yosef spoke unto Yehoshua, saying, Why hast thou given me for a nachalah but one goral and one chevel (portion, lot) to inherit, seeing I am an am rav, forasmuch as Hashem hath blessed me hitherto?
Then the children of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot, and one portion, to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD has blessed me until now?”
And the tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, although I am a numerous people, since hitherto the Lord has blessed me?”
And the tribe of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me but one lot and one portion as an inheritance, although I am a numerous people, since hitherto the Lord has blessed me?”
Then the children of Joseph spoke to Joshua saying: “Why have you given us only one allotment and one portion for an inheritance? For we are a numerous people whom Adonai has thus far blessed?”
Then the descendants of Joseph came to Joshua and made demands of him. Joseph’s Descendants: Why are we only receiving one share, one portion to inherit, since we are numerous and the Eternal has always generously blessed us?
The children of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given me just one lot and one part for an inheritance, since we are a numerous people, because Yahweh has blessed us so far?”
And the sons of Joseph spake to Joshua, and said, Why hast thou given to me land into (a) possession of (only) one lot and [one] part, since I am of so great multitude, and the Lord hath blessed me, that is, hath alarged me in children? (And Joseph’s sons, that is, the sons of Ephraim and of Manasseh, spoke to Joshua, and said, Why hast thou given us the land of only one lot, yea, only one portion for a possession, since we be of so great a multitude, and the Lord hath blessed us, that is, hath enlarged us, with so many children?)
And the sons of Joseph speak with Joshua, saying, `Wherefore hast thou given to me an inheritance -- one lot and one portion, and I a numerous people? hitherto hath Jehovah blessed me.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain