Job 14:21
Print
His sons come to honor, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
His sons come to honor, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them.
“His sons achieve honor, and he does not know it; They become insignificant, and he is not aware of it.
His sons come to honor, and he knows it not; they are brought low, and he perceives it not.
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
If his sons receive honor, he does not know it; if they become insignificant, he is unaware of it.
Their children achieve honor, and they don’t know it; their children become insignificant, and they don’t see it.
His children earn honor, but he doesn’t know it; or they are brought low, but he doesn’t notice.
We never live to know if our children are praised or disgraced.
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, and he perceiveth it not.
Whether his children come to honour or dishonour, he shall not understand.
If their sons are honored, they will never know it. If their sons do wrong, they will never see it.
If his sons become famous, he does not know about it. If they become ashamed, he does not know that either.
His sons are honored, but he is not aware of it. They are brought low, but he does not realize it.
His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.
His sons come to honour, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.
Their children are honored, but they do not know it [C because they, the parents, are dead or dying]; their children are ·disgraced [lowered], but they [C the parents] do not see it.
And he knoweth not if his sons shall be honorable, neither shall he understand concerning them, whether they shall be of low degree,
His sons are honored, and he doesn’t know it. Or they become unimportant, and he doesn’t realize it.
Our children win honor, but we never know it, nor are we told when they are disgraced.
If his sons receive honor, he does not know it; if they become insignificant, he is unaware of it.
His sons are honored, but he does not know it. His sons are disgraced, but he does not see it.
“If his children are honored, he doesn’t know it; if they become insignificant, he never perceives it.
His sons shall be honoured and he shall not know of it; or they shall be afflicted, but he shall not perceive of them.
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, but he does not perceive it.
His children may come to honor, but he does not know it; or they may become lowly, but he does not realize it.
Always you are against him, and then he passes off the scene. You make him old and wrinkled, then send him away. He never knows it if his sons are honored; or they may fail and face disaster, but he knows it not.
“Meanwhile, mountains wear down and boulders break up, Stones wear smooth and soil erodes, as you relentlessly grind down our hope. You’re too much for us. As always, you get the last word. We don’t like it and our faces show it, but you send us off anyway. If our children do well for themselves, we never know it; if they do badly, we’re spared the hurt. Body and soul, that’s it for us— a lifetime of pain, a lifetime of sorrow.”
His sons come to honor, and he does not know it; and they are brought low, but he does not perceive it.
His sons are honored, and he doesn’t know it. Or they become unimportant, and he doesn’t realize it.
If their children are honored, they are not aware of it; or if disgraced, they do not know about them.
His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, and he does not perceive it.
“His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, but he does not perceive it.
If his sons are honored, he is unaware of it; if they are disgraced, he does not know it.
Their children are honored, but they do not know it; their children are disgraced, but they do not see it.
If his sons are honored, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
If their children are honored, they don’t even know it. If their children are dishonored, they don’t even see it.
If their children are honored, they do not know it; if their offspring are brought low, they do not see it.
If their children are honoured, they do not know it; if their children are brought low, they do not see it.
His sons come to honor, and he does not know it; They are brought low, and he does not perceive it.
His sons receive honor, but he does not know it. Or they lose honor, but he does not see it.
They never know if their children grow up in honor or sink to insignificance.
Their children come to honour, and they do not know it; they are brought low, and it goes unnoticed.
Their children come to honour, and they do not know it; they are brought low, and it goes unnoticed.
Their children come to honor, and they do not know it; they are brought low, and it goes unnoticed.
Their children come to honor, and they do not know it; they are brought low, and it goes unnoticed.
His banim come to honor, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
“And he does not know if his sons shall be honorable. Nor shall he understand concerning them, whether they shall be of low degree.
His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.
His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not.
If his sons achieve honor, he does not know it; if they are brought low, he does not perceive it.
If his children rise to honor, he does not know of it; if they sink to humiliation, he is unaware of it.
His sons come to honor, and he doesn’t know it. They are brought low, but he doesn’t perceive it of them.
Whether his sons be noble, either unnoble, he shall not understand (he shall never know).
Honoured are his sons, and he knoweth not; And they are little, and he attendeth not to them.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain