Jeremiah 9:13
Print
And the Lord saith, “Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, neither walked therein,
And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,
The Lord said, “Because they have turned away from My law which I set before them, and have not listened to and obeyed My voice nor walked in accordance with it,
And the Lord says, Because they have forsaken My law, which I set before them, and have not listened to and obeyed My voice or walked in accordance with it
And the Lord saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
The Lord said, “It is because they abandoned my instruction, which I set before them, and did not obey my voice or walk according to it.
The Lord says: It is because they have abandoned my Instruction that I gave them, and haven’t obeyed or followed it.
but have lived by their own hearts’ stubbornness and by the ba‘alim, as their ancestors taught them —
The Lord said: I destroyed the land because the people disobeyed me and rejected my laws and teachings.
And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not hearkened unto my voice, nor walked in it,
And the Lord said: Because they have forsaken my law, which I gave them, and have not heard my voice, and have not walked in it.
The Lord answered, “It is because the people of Judah stopped following my teachings. I gave them my teachings, but they refused to listen to me. They did not follow my teachings.
The Lord answered, ‘It is because my people have not accepted the laws that I gave to them. They have not obeyed me. They have not lived in the way that I told them to live.
The Lord said: This happened because they have forsaken my law, which I set before them. They did not listen to my voice or live according to it.
And the Lord says: “Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it,
And the Lord says: “Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice or walked in accord with it,
The Lord answered, “It is because Judah ·quit following [abandoned; forsook] my ·teachings [laws; instructions] that I gave them. They have not ·obeyed me [L listened to my voice] or ·done what I told them to do [L walked in it].
And the Lord saith, because they have forsaken my Law, which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked thereafter,
The Lord answered, “They’ve abandoned my teachings that I placed in front of them. They didn’t obey me, and they didn’t follow them.
The Lord answered, “This has happened because my people have abandoned the teaching that I gave them. They have not obeyed me or done what I told them.
The Lord said, “It is because they abandoned My instruction that I set in front of them and did not obey My voice or walk according to it.
The Lord answered, “It is because Judah quit following my teachings that I gave them. They have not obeyed me. They have not done what I told them to do.
The Lord said, “It is because they have forsaken my Law that I gave them. They didn’t obey me and didn’t live according to it.
And the LORD said, Because they have forsaken my law, which I set before them, and have not heard my voice, neither walked therein,
And the Lord saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
And the Lord saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
Yahweh said, “Because they have forsaken My law, which I set before them, and have not listened to My voice nor walked according to it,
And Yahweh said, “Because of their forsaking my law that I set before them, and they have not obeyed my voice, and have not walked in it,
“Because,” the Lord replies, “my people have forsaken my commandments and not obeyed my laws.
God’s answer: “Because they abandoned my plain teaching. They wouldn’t listen to anything I said, refused to live the way I told them to. Instead they lived any way they wanted and took up with the Baal gods, who they thought would give them what they wanted—following the example of their parents.” And this is the consequence. God-of-the-Angel-Armies says so: “I’ll feed them with pig slop. “I’ll give them poison to drink.
And the Lord said: Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, nor walked in it,
Yahweh answered, “They’ve abandoned my teachings that I placed in front of them. They didn’t obey me, and they didn’t follow them.
but followed instead their stubborn hearts and the Baals, as their ancestors had taught them,
The Lord said, “Because they have abandoned My Law which I put before them, and have not obeyed My voice nor walked according to it,
The Lord said, “Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice nor walked according to it,
The Lord says, “This was permitted to happen because they have rejected my law which I set before them, and they have not followed it or listened to my voice.
The Lord answered, “It is because Judah quit following my teachings that I gave them. They have not obeyed me or done what I told them to do.
The Lord answered, “This has happened because these people have rejected my laws that I gave them. They have not obeyed me or followed those laws.
The Lord answered me, “Because my people have turned away from my law. I gave it to them. But they have not kept it. They have not obeyed me.
The Lord said, “It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.
The Lord said, ‘It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.
And the Lord said, “Because they have forsaken My law which I set before them, and have not obeyed My voice, nor walked according to it,
And the Lord said, “They have turned away from My Law that I have given them. They have not obeyed My voice and would not be led by it.
The Lord replies, “This has happened because my people have abandoned my instructions; they have refused to obey what I said.
And the Lord says: Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accordance with it,
And the Lord says: Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accordance with it,
And the Lord says: Because they have forsaken my law that I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accordance with it,
And the Lord says: Because they have forsaken my law that I set before them and have not obeyed my voice or walked in accordance with it
And Hashem saith, Because they have forsaken My torah which I set before them, and have not obeyed My voice, neither walked therein;
And the LORD says, “Because they have forsaken My Law, which I set before them, and have not obeyed My Voice, or walked thereafter,
And the Lord says: “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accord with it,
And the Lord says: “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, or walked in accord with it,
but have walked after the stubbornness of their heart, and after the Baalim that their fathers taught them.
Eternal One: I will answer you Myself. Because they have ignored the law I gave them generations ago. They haven’t listened to My voice, and they refuse to walk in My ways.
Yahweh says, “Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice or walked in my ways,
And the Lord said, For they forsook my law, which I gave to them, and they heard not my voice, and they went not therein; (And the Lord said, For they deserted my Law, which I gave to them, and they did not listen to, or obey, my voice, and they did not follow it;)
And Jehovah saith: Because of their forsaking My law that I set before them, And they have not hearkened to My voice nor walked in it,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain