Font Size
Moab is confounded, for it is broken down. Howl and cry! Tell ye it in Arnon that Moab is despoiled!
Moab is put to shame; for it is broken down: wail and cry; tell ye it by the Arnon, that Moab is laid waste.
“Moab is shamed, for she has been broken down and shattered. Wail and cry out! Tell by [the banks of] the Arnon That Moab has been destroyed.
Moab is put to shame, for she is broken down. Wail and cry out! Tell by [the banks of] the Arnon that Moab is laid waste (destroyed).
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.
Moab is shamed and shocked; weep and wail! Tell it by the Arnon River: Moab’s been destroyed!
Mo’av is disgraced, indeed, destroyed. Wail aloud! Shriek! Proclaim it by the Arnon that Mo’av has been laid waste.
They will answer, “Moab has been defeated! Weep with us in shame. Tell everyone at the Arnon River that Moab is destroyed.”
Moab is put to shame; for he is broken down: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is confounded, because he is overthrown: howl ye, and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is wasted.
“Moab will be ruined and filled with shame. Moab will cry and cry. Announce at the Arnon River that Moab is destroyed.
They will reply, “The enemy has won against Moab and its people are ashamed. So weep and cry out! Stand beside the Arnon river and tell the news. Tell people that the enemy has destroyed Moab.”
Moab is withered, for it is broken down. Wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab has been destroyed.
Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is filled with ·shame [humiliation], because she is ruined. ·Cry [Wail], Moab, cry out! Announce at the Arnon River that Moab is destroyed.
Moab is confounded: for it is destroyed, howl and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is made waste,
They will answer, ‘Moab is disgraced; it is defeated. Shout loudly, and cry. Tell the news in Arnon that Moab is destroyed.’
‘Moab has fallen,’ they will answer, ‘weep for it; it is disgraced. Announce along the Arnon River that Moab is destroyed!’
Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.
Moab will be ruined and filled with shame. Cry, Moab, cry out! Announce at the Arnon River that Moab is destroyed.
Moab will be put to shame, for it will be destroyed. Wail and cry out. Announce by the Arnon that Moab is destroyed.
Moab is confounded, for it is broken down; howl and cry; tell it in Arnon that Moab is spoiled,
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.
Moab is ashamed, for it is filled with terror. Wail and cry out, tell it by Arnon that Moab is devastated.
And they reply, “Moab lies in ruins; weep and wail. Tell it by the banks of the Arnon, that Moab is destroyed.”
“Come down from your high horse, pampered beauty of Dibon. Sit in dog dung. The destroyer of Moab will come against you. He’ll wreck your safe, secure houses. Stand on the roadside, pampered women of Aroer. Interview the refugees who are running away. Ask them, ‘What’s happened? And why?’ Moab will be an embarrassing memory, nothing left of the place. Wail and weep your eyes out! Tell the bad news along the Arnon river. Tell the world that Moab is no more.
Moab has been humiliated, for it has been broken down. Howl and cry out. Tell it in Arnon, that Moab has been devastated.
They will answer, ‘Moab is disgraced; it is defeated. Shout loudly, and cry. Tell the news in Arnon that Moab is destroyed.’
“Moab is put to shame, destroyed.” Wail and cry out, Proclaim it at the Arnon: “Moab is destroyed!”
Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.
“Moab has been put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out; Declare by the Arnon That Moab has been destroyed.
Moab has been destroyed and reduced to shame. Wail and cry out, proclaim by the Arnon, that Moab has been laid waste.
Moab is filled with shame, because she is ruined. Cry, Moab, cry out! Announce at the Arnon River that Moab is destroyed.
They will answer, ‘Moab is disgraced, for it has fallen! Wail and cry out in mourning! Announce along the Arnon River that Moab has been destroyed.’
Moab has been put to shame. It has been destroyed. Weep and cry out! Tell everyone Moab has been destroyed. Announce it by the Arnon River.
Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.
Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.
Moab is shamed, for he is broken down. Wail and cry! Tell it in Arnon, that Moab is plundered.
Moab has been put to shame, for it is broken down. Cry out. Let it be known by the Arnon that Moab has been destroyed.
“And the reply comes back, ‘Moab lies in ruins, disgraced; weep and wail! Tell it by the banks of the Arnon River: Moab has been destroyed!’
Moab is put to shame, for it is broken down; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is put to shame, for it is broken down; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is put to shame, for it is broken down; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is put to shame, for it is broken down; wail and cry! Tell it by the Arnon that Moab is laid waste.
Moav is shamed; for it is broken down: wail and cry out; tell ye it in Arnon, that Moav is destroyed,
“Moab is shamed, for it is destroyed. Howl and cry! Tell it in Arnon, that Moab is made waste,
Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is disgraced, indeed shattered. Wail and shriek! Declare by the Arnon, Moab is ruined!
And they will answer: “Moab has been humiliated and crushed. Weep for him, and cry out. Go down to the Arnon River and proclaim that Moab has been destroyed.”
Moab is disappointed; for it is broken down. Wail and cry! Tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Moab is shamed, for he is overcome; yell ye, and cry; tell ye (out) in Arnon, that Moab is destroyed.
Put to shame hath been Moab, For it hath been broken down, Howl and cry, declare ye in Arnon, For spoiled is Moab,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain