Font Size
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army and come against her with axes, as hewers of wood.
The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
“The sound [of Egypt fleeing from the enemy] is like [the rustling of] an escaping serpent, For her foes advance with a mighty army And come against her like woodcutters with axes.
The sound [of Egypt fleeing from the enemy] is like the rustling of an escaping serpent, for her foes advance with a mighty army and come against her with axes, like those who fell trees and cut wood.
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Egypt will hiss like a slithering snake, for the enemy will come with an army; with axes they will come against her like those who cut trees.
Like the sound of a snake hissing as it slithers away is Egypt as armies approach in force; they come against her with axes, like woodcutters.
Egypt hisses like a snake, as the enemy’s army marches ahead, attacking her with their axes like lumbermen chopping trees.
The enemy army will go forward like a swarm of locusts. Your troops will feel helpless, like a snake in a forest
Her voice shall go like a serpent's; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Her voice shall sound like brass, for they shall hasten with an army, and with axes they shall come against her, as hewers of wood.
Egypt is like a snake hissing and trying to escape. The enemy comes closer and closer, and the Egyptian army is trying to slither away. The enemy will attack Egypt with axes, like men cutting down trees.”
Egypt's people will run away, like a snake along the ground. The enemy's strong army will march forward. They will attack Egypt with axes, like men who cut down trees.
Egypt will hiss like a snake, because the enemy will advance as an army. It will come against her with axes, like men who cut down trees.
“She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force and come against her with axes like those who fell trees.
“She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force and come against her with axes like those who fell trees.
Egypt is like a hissing snake that is trying to escape. The ·enemy [L army] comes closer and closer. They come against it [C Egypt] with axes like men who cut down trees.
The voice thereof shall go forth like a serpent: for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Egypt will hiss like a snake as it slithers away. Its enemies will come with full force. They will attack it with axes like those who chop wood.
Egypt runs away, hissing like a snake, as the enemy's army approaches. They attack her with axes, like people cutting down trees
Egypt will hiss like a slithering snake, for the enemy will come with an army; with axes they will come against her like those who cut trees.
Egypt is like a hissing snake that is trying to escape. The enemy comes closer and closer. They will come against Egypt with axes. They are like men who cut down trees.
Her cry will be like that of a fleeing serpent when they come in strength. They’re coming to her with axes like woodcutters.
Her voice shall go forth like a serpent; for they shall march with an army and come against her with axes as hewers of wood.
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Its sound moves along like a serpent; For they move on like a military force And come to her as woodcutters with axes.
Her sound is like a snake that glides away, for they march in force. And with axes they come to her like those who chop trees.
Silent as a serpent gliding away, Egypt flees; the invading army marches in. The numberless soldiers cut down your people like woodsmen who clear a forest of its trees.
“Egypt will slither and hiss like a snake as the enemy army comes in force. They will rush in, swinging axes like lumberjacks cutting down trees. They’ll level the country”—God’s Decree—“nothing and no one standing for as far as you can see. The invaders will be a swarm of locusts, innumerable, past counting. Daughter Egypt will be ravished, raped by vandals from the north.”
Its sound goes along like a serpent, for they march on as an army, and come against her with axes, as choppers of wood.
Egypt will hiss like a snake as it slithers away. Its enemies will come with full force. They will attack it with axes like those who chop wood.
Her voice is like a snake! Yes, they come in force; They attack her with axes, like those who fell trees.
Its sound moves along like a serpent; For they move on like an army And come to her as woodcutters with axes.
“Its sound moves along like a serpent; For they move on like an army And come to her as woodcutters with axes.
Egypt is hissing like a retreating snake, for her enemies are advancing in force. They move against her with axes, like men who fell her trees.
Egypt is like a hissing snake that is trying to escape. The enemy comes closer and closer. They come against Egypt with axes like men who cut down trees.
Egypt will run away, hissing like a snake, as the enemy comes marching up in force. They will come against her with axes as if they were woodsmen chopping down trees.
The Egyptians will hiss like a snake that is trying to get away. A powerful army will advance against them. Their enemies will come against them with axes. They will be like those who cut down trees.
Egypt will hiss like a fleeing serpent as the enemy advances in force; they will come against her with axes, like men who cut down trees.
Egypt will hiss like a fleeing serpent as the enemy advances in force; they will come against her with axes, like men who cut down trees.
Her noise shall go like a serpent, For they shall march with an army And come against her with axes, Like those who chop wood.
Egypt will sound like a snake moving away. For an army will come against her with axes, like those who cut down trees.
Egypt flees, silent as a serpent gliding away. The invading army marches in; they come against her with axes like woodsmen.
She makes a sound like a snake gliding away; for her enemies march in force, and come against her with axes, like those who fell trees.
She makes a sound like a snake gliding away; for her enemies march in force, and come against her with axes, like those who fell trees.
She makes a sound like a snake gliding away; for her enemies march in force, and come against her with axes, like those who fell trees.
She makes a sound like a snake gliding away, for her enemies march in force and come against her with axes, like those who fell trees.
The noise thereof [the sound of Egypt fleeing] shall go like a nachash; for they [her enemies] shall march in force, and come against her with axes, as choppers of wood.
“Its voice shall go forth like a serpent. For they shall march with an army, and come against her with axes, as woodcutters.
“She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force, and come against her with axes, like those who fell trees.
“She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force, and come against her with axes, like those who fell trees.
Its sound will hiss like a snake, as they march with an army, and come against her as woodcutters with axes.
Egypt will slither away like a hissing serpent as her enemy marches on. They will come with axes, like woodsmen who cut down trees.
Its sound will go like the serpent; for they will march with an army, and come against her with axes, as wood cutters.
The voice of them shall sound as of brass, for they shall hasten with (a) host, and with axes they shall come to it. As men cutting down trees, (The voice of Egypt shall hiss like a snake, but the enemy shall make haste with their host, and shall come against them with axes. Yea, like men cutting down trees,)
Its voice as a serpent goeth on, For with a force they go, And with axes they have come in to her, As hewers of trees.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain