Font Size
‘They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them,’ saith the Lord. ‘Then will I bring them up, and restore them to this place.’”
They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith Jehovah; then will I bring them up, and restore them to this place.
‘They will be carried to Babylon and they will be there until the day that I visit them [with My favor],’ says the Lord. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”
They will be carried to Babylon and there will they be until the day that I visit them [with My favor], says the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the Lord; then will I bring them up, and restore them to this place.
‘They will be taken to Babylon and will remain there until I attend to them again.’ This is the Lord’s declaration. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’”
They will be carted off to Babylon where they will remain until the day I come looking for them, declares the Lord; then I will bring them back and restore them to this place.
‘They will be carried to Bavel; and there they will stay until the day I remember them, bring them back and restore them to this place,’ says Adonai.”
will be taken to Babylonia, where they will remain until I decide to bring them back to Jerusalem. I, the Lord, have spoken.
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day of my visiting them, saith Jehovah; then I will bring them up, and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day of their visitation, saith the Lord: and I will cause them to be brought, and to be restored in this place.
‘All those things will also be taken to Babylon. They will be brought to Babylon until the day comes when I go to get them,’ says the Lord. ‘Then I will bring those things back. I will put them back in this place.’”
He has said, “King Nebuchadnezzar's men will take them away to Babylon. They will remain there until I decide to do something with them. Then I will bring them back here to Jerusalem again.” That is what the Lord says. ’
They will be taken to Babylon, and there they will remain until the day I come for them, declares the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I visit them, declares the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.”
They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I visit them, declares the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.”
‘·All of them will also be taken [L They will be brought] to Babylon. And they will stay there until the day I ·go to get [attend to] them,’ says the Lord. ‘Then I will bring them back and return them to this place.’”
They shall be brought to Babel, and there they shall be until the day that I visit them, saith the Lord: then will I bring them up, and restore them unto this place.
They will be taken to Babylon and stay there until I come for them, declares the Lord. I will take them from there and bring them back to this place.”
They will be taken to Babylonia and will remain there until I turn my attention to them. Then I will bring them back and restore them to this place. I, the Lord, have spoken.”
‘They will be brought to Babylon and will remain there until I attend to them again.’ This is the Lord’s declaration. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’”
And they will stay there until the day I go to get them,’ says the Lord. ‘Then I will bring them back and return them to this place.’”
“They’ll go into Babylon and there they’ll remain until the time I take note of them,” declares the Lord. “Then I’ll bring them up and return them to this place.”’”
they shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day that I visit them, said the LORD; and afterwards I will bring them up and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the Lord; then will I bring them up, and restore them to this place.
they shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the Lord; then will I bring them up, and restore them to this place.
‘They will be brought to Babylon, and they will be there until the day I visit them,’ declares Yahweh. ‘Then I will bring them up and return them to this place.’”
‘They will be brought to Babylon, and there they will stay until the day of my attending to them,’ declares Yahweh. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’”
will all yet be carried away to Babylon and will stay there until I send for them. Then I will bring them all back to Jerusalem again.”
And finally I spoke to the priests and the people at large: “This is God’s Message: Don’t listen to the preaching of the prophets who keep telling you, ‘Trust us: The furnishings, plundered from God’s Temple, are going to be returned from Babylon any day now.’ That’s a lie. Don’t listen to them. Submit to the king of Babylon and live a long life. Why do something that will destroy this city and leave it a heap of rubble? If they are real prophets and have a Message from God, let them come to God-of-the-Angel-Armies in prayer so that the furnishings that are still left in God’s Temple, the king’s palace, and Jerusalem aren’t also lost to Babylon. That’s because God-of-the-Angel-Armies has already spoken about the Temple furnishings that remain—the pillars, the great bronze basin, the stands, and all the other bowls and chalices that Nebuchadnezzar king of Babylon didn’t take when he took Jehoiachin son of Jehoiakim off to Babylonian exile along with all the leaders of Judah and Jerusalem. He said that the furnishings left behind in the Temple of God and in the royal palace and in Jerusalem will be taken off to Babylon and stay there until, in God’s words, ‘I take the matter up again and bring them back where they belong.’”
They will be carried to Babylon and they will be there until the day that I visit them, says the Lord. Then I will bring them up and restore them to this place.
They will be taken to Babylon and stay there until I come for them, declares Yahweh. I will take them from there and bring them back to this place.”
To Babylon they shall go, and there they shall remain, until the day I look for them—oracle of the Lord; then I will bring them back and restore them to this place.
“They will be brought to Babylon and will be there until the day I visit them,” declares the Lord. “Then I will bring them back and restore them to this place.”’”
‘They will be carried to Babylon and they will be there until the day I visit them,’ declares the Lord. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”
They will be carried off to Babylon, and there they will remain, until the day when I turn my attention to them, says the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.
‘All of them will also be taken to Babylon. And they will stay there until the day I go to get them,’ says the Lord. ‘Then I will bring them back and return them to this place.’”
He has said, ‘They will be carried off to Babylon. They will remain there until it is time for me to show consideration for them again. Then I will bring them back and restore them to this place.’ I, the Lord, affirm this!”
They will be taken to Babylon. They will remain there until the day I come for them,’ announces the Lord. ‘Then I will bring them back. I will return them to this place.’ ”
‘They will be taken to Babylon and there they will remain until the day I come for them,’ declares the Lord. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”
“They will be taken to Babylon and there they will remain until the day I come for them,” declares the Lord. “Then I will bring them back and restore them to this place.”’
‘They shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day that I visit them,’ says the Lord. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’ ”
‘They will be carried to Babylon, and they will be there until the day I visit them,’ says the Lord. ‘Then I will bring them back to this place.’”
‘They will all be carried away to Babylon and will stay there until I send for them,’ says the Lord. ‘Then I will bring them back to Jerusalem again.’”
They shall be carried to Babylon, and there they shall stay, until the day when I give attention to them, says the Lord. Then I will bring them up and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon, and there they shall stay, until the day when I give attention to them, says the Lord. Then I will bring them up and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon, and there they shall stay, until the day when I give attention to them, says the Lord. Then I will bring them up and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon, and there they shall stay, until the day when I give attention to them, says the Lord. Then I will bring them up and restore them to this place.
They shall be carried to Bavel, and there shall they be until the day that I visit them, saith Hashem; then will I bring them up, and restore them to this makon.
‘They shall be brought to Babel. And there they shall remain until the day that I attend to them,’ says the LORD. ‘Then will I bring them up and restore them to this place.’”
They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I give attention to them, says the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.”
They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I give attention to them, says the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.”
“They will be brought to Babylon, and there will they be until the day that I take note of them”—it is a declaration of Adonai—“and bring them up and restore them to this place.”
“They will all be carried away to Babylon and will stay there until the day I come for them. This is what I, the Eternal One, promise. But the day will come when I will bring all these treasures back and restore them to this place.”
‘They will be carried to Babylon, and there they will be, until the day that I visit them,’ says Yahweh; ‘then I will bring them up, and restore them to this place.’”
They shall be translated, either led over, into Babylon, and shall be (left) there unto the day of their visitation, saith the Lord; and (then) I shall make those to be brought (back), and to be restored in this place.
To Babylon they are brought, and there they are till the day of My inspecting them -- an affirmation of Jehovah; then I have brought them up, and have brought them back unto this place.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain