Font Size
“Thus saith the Lord, the King of Israel, and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the First, and I am the Last, and besides Me there is no God.
Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
“For the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts says this, ‘I am the First and I am the Last; And there is no God besides Me.
Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the First and I am the Last; besides Me there is no God.
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
This is what the Lord, the King of Israel and its Redeemer, the Lord of Armies, says: I am the first and I am the last. There is no God but me.
The Lord, Israel’s king and redeemer, the Lord of heavenly forces, says: I am the first, and I am the last, and besides me there are no gods.
Thus says Adonai, Isra’el’s King and Redeemer, Adonai-Tzva’ot: “I am the first, and I am the last; besides me there is no God.
I am the Lord All-Powerful, the first and the last, the one and only God. Israel, I have rescued you! I am your King.
Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.
Thus saith the Lord the king of Israel, and his redeemer the Lord of hosts: I am the first, and I am the last, and besides me there is no God.
The Lord is the king of Israel. The Lord All-Powerful is the one who will set Israel free. And he says, “I am the only God. There are no other gods. I am the Beginning and the End.
The Lord is Israel's King and Redeemer. He is the Lord Almighty. He says, ‘I am the first and I am the last. There is no God, except me.
This is what the Lord, the King of Israel, Israel’s Redeemer, the Lord of Armies, says. I am the first, and I am the last. Except for me, there is no god.
Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.
Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.
The Lord, the king of Israel, is the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], who saves Israel. This is what he says: “I am the ·beginning and the end [L first and the last]. ·I am the only God [There is no god but me].
Thus saith the Lord the King of Israel and his redeemer, the Lord of hosts, I am the first, and I am the last, and without me is there no God.
The Lord is Israel’s king and defender. He is the Lord of Armies. This is what the Lord says: I am the first and the last, and there is no God except me.
The Lord, who rules and protects Israel, the Lord Almighty, has this to say: “I am the first, the last, the only God; there is no other god but me.
This is what the Lord, the King of Israel and its Redeemer, the Lord of Hosts, says: I am the first and I am the last. There is no God but Me.
The Lord is the king of Israel. The Lord of heaven’s armies saves Israel. The Lord says, “I am the beginning and the end. I am the only God.
This is what the Lord says, the King of Israel and its Redeemer— the Lord of the Heavenly Armies is his name— “I am the first and I am the last, and apart from me there is no God.
Thus saith the LORD the King of Israel and his redeemer, the LORD of the hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
“Thus says Yahweh, the King of Israel and his Redeemer, Yahweh of hosts: ‘I am the first, and I am the last, And there is no God besides Me.
Thus says Yahweh, the king of Israel, and its redeemer, Yahweh of hosts: “I am the first, and I am the last, and there is no god besides me.
The Lord, the King of Israel, says—yes, it is Israel’s Redeemer, the Lord Almighty, who says it—I am the First and Last; there is no other God.
God, King of Israel, your Redeemer, God-of-the-Angel-Armies, says: “I’m first, I’m last, and everything in between. I’m the only God there is. Who compares with me? Speak up. See if you measure up. From the beginning, who else has always announced what’s coming? So what is coming next? Anybody want to venture a try? Don’t be afraid, and don’t worry: Haven’t I always kept you informed, told you what was going on? You’re my eyewitnesses: Have you ever come across a God, a real God, other than me? There’s no Rock like me that I know of.”
Thus says the Lord the King of Israel, and his Redeemer the Lord of Hosts: I am the first, and I am the last; besides Me there is no God.
Yahweh is Israel’s Melek and Go’el. He is Yahweh Tsebaoth. This is what Yahweh says: I am the first and the last, and there is no Elohim except me.
Thus says the Lord, Israel’s king, its redeemer, the Lord of hosts: I am the first, I am the last; there is no God but me.
“This is what the Lord says, He who is the King of Israel and his Redeemer, the Lord of armies: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.
“Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.
Thus says the Lord, the Lord Almighty, Israel’s king and redeemer: I am the first and I am the last; there is no god but me.
The Lord, the king of Israel, is the Lord All-Powerful, who saves Israel. This is what he says: “I am the beginning and the end. I am the only God.
This is what the Lord, Israel’s king, says, their Protector, the Lord of Heaven’s Armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me.
“I am Israel’s King. I set them free. I am the Lord who rules over all. So listen to what I am saying. I am the first and the last. I am the one and only God.
“This is what the Lord says— Israel’s King and Redeemer, the Lord Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God.
‘This is what the Lord says – Israel’s King and Redeemer, the Lord Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God.
“Thus says the Lord, the King of Israel, And his Redeemer, the Lord of hosts: ‘I am the First and I am the Last; Besides Me there is no God.
The Lord, the King of Israel and the One Who saves and frees from sin, the Lord of All, says, “I am the first and I am the last. There is no God besides Me.
This is what the Lord says—Israel’s King and Redeemer, the Lord of Heaven’s Armies: “I am the First and the Last; there is no other God.
Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the first and I am the last; besides me there is no god.
Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the first and I am the last; besides me there is no god.
Thus says the Lord, the King of Israel, and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the first and I am the last; besides me there is no god.
Thus says the Lord, the King of Israel, and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the first, and I am the last; besides me there is no god.
Thus saith Hashem Melech Yisroel, and His Go’el, Hashem Tzva’os; I am the Rishon, and I am the Acharon; and apart from Me there is no Elohim.
“Thus says the LORD, the King of Israel, and its Redeemer, the LORD of Hosts: ‘I Am the First and I Am the Last. And without Me there is no God.
Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.
Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.
Thus says Adonai, Israel’s King and his Redeemer, Adonai-Tzva’ot: “I am the first, and the last, and there is no God beside Me.
The Eternal, Commander of heavenly armies, King of Israel, who paid their ransom, has this to say: Eternal One: I am at the beginning and will be at the end. There is no God except for Me.
This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
The Lord, King of Israel, and again-buyer thereof, the Lord of hosts saith these things, I am the first, and I am the last, and without me is no God. (The Lord, the King of Israel, and its Redeemer, the Lord of hosts saith these things, I am the first, and I am the last, and there is no God besides me.)
Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: `I [am] the first, and I the last, And besides Me there is no God.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain