Isaiah 34:8
Print
For it is the day of the Lord’s vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.
For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, A year of retribution for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense, for the cause of Zion.
For it is the day of the Lord’S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a time of paying back Edom for its hostility against Zion.
The Lord has a day of vengeance, a year of payback for Zion’s cause.
For Adonai has a day of vengeance, a year of requital for fighting with Tziyon.
The Lord has chosen the year and the day, when he will take revenge and come to Zion's defense.
For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.
For it is the day of the vengeance of the Lord, the year of recompenses of the judgment of Sion.
This will happen because the Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year when people must pay for the wrong they did to Zion.
The Lord has chosen a day for punishment. It will be a time when he punishes Zion's enemies, because they have attacked his people.
It will be a day of vengeance for the Lord, a year of retribution for Zion’s sake.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
The Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year ·when people must pay [of retribution/recompense] for the ·wrongs they did to [or the cause of] ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple].
For it is the day of the Lord’s vengeance, and the year of recompense for the judgment of Zion.
The Lord will have a day of vengeance, a year of revenge in defense of Zion.
This is the time when the Lord will rescue Zion and take vengeance on her enemies.
For the Lord has a day of vengeance, a time of paying back Edom for its hostility against Zion.
The Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year when people must pay for the wrongs they did to Jerusalem.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for Zion’s cause.
For it shall be the day of the LORD’s vengeance and the year of recompenses for the controversy of Zion.
For it is the day of the Lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
For it is the day of the Lord’s vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
For Yahweh has a day of vengeance, A year of recompense for the cause of Zion.
For Yahweh has a day of vengeance, a year of retribution for the strife of Zion.
For it is the day of vengeance, the year of recompense for what Edom has done to Israel.
It’s God’s scheduled time for vengeance, the year all Zion’s accounts are settled. Edom’s streams will flow sluggish, thick with pollution, the soil sterile, poisoned with waste, The whole country a smoking, stinking garbage dump— The fires burning day and night, the skies black with endless smoke. Generation after generation of wasteland— no more travelers through this country! Vultures and skunks will police the streets; owls and crows will feel at home there. God will reverse creation. Chaos! He will cancel fertility. Emptiness! Leaders will have no one to lead. They’ll name it No Kingdom There, A country where all kings and princes are unemployed. Thistles will take over, covering the castles, fortresses conquered by weeds and thornbushes. Wild dogs will prowl the ruins, ostriches have the run of the place. Wildcats and hyenas will hunt together, demons and devils dance through the night. The night-demon Lilith, evil and rapacious, will establish permanent quarters. Scavenging carrion birds will breed and brood, infestations of ominous evil.
For it is the day of the vengeance of the Lord, and the year of recompense for the cause of Zion.
Yahweh will have a day of vengeance, a year of revenge in defense of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of requital for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, A year of retribution for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, A year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of reprisal by Zion’s defenders.
The Lord has chosen a time for punishment. He has chosen a year when people must pay for the wrongs they did to Jerusalem.
For the Lord has planned a day of revenge, a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.
That’s because the Lord has set aside a day to pay Edom back. He has set aside a year to pay them back. He will pay them back for what they did to Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
For the Lord has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
For it is the day of the Lord’s vengeance, The year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day when He will punish, a year when He pays back which will help Zion.
For it is the day of the Lord’s revenge, the year when Edom will be paid back for all it did to Israel.
For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication by Zion’s cause.
For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication by Zion’s cause.
For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication by Zion’s cause.
For the Lord has a day of vengeance, a year of vindication for Zion’s cause.
For it is the Yom Nakam L’Hashem (Day of Vengeance unto Hashem), and the Shnat Shillumim (Year of Retributions) for the cause of Tziyon.
For it is the day of the LORD’s vengeance, the year of recompense for the judgment of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
For the Lord has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
For Adonai has a day of vengeance, a year of recompense for the hostility against Zion.
For the Eternal has determined a time for retaliation, a time to vindicate Zion, ravaged by Babylon and Edom.
For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
for it is a day of vengeance of the Lord, a year of yielding of the doom of Zion. (for it is a day of the vengeance of the Lord, a year of yielding the justice, or the judgement, of Zion.)
(For a day of vengeance [is] to Jehovah, A year of recompences for Zion's strife,)
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain