Font Size
They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord and the weapons of His indignation, to destroy the whole land.
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming from a distant country, From the end of heaven [the farthest horizon]— The Lord and the weapons of His indignation— To destroy the whole land.
They come from a distant country, from the uttermost part of the heavens [the far east]—even the Lord and the weapons of His indignation—to seize and destroy the whole land.
They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming from a distant land, from the farthest horizon— the Lord and the weapons of his wrath— to destroy the whole country.
They are coming from a distant land, from the faraway heavens, the Lord and the instruments of his fury, to destroy the whole land.
They come from a distant land, from beyond the horizon. It’s Adonai, with the weapons of his rage, to lay waste to all the earth.
From a distant land the Lord is coming fierce and furious— he brings his weapons to destroy the whole earth.
They come from a far country, from the end of the heavens—Jehovah, and the weapons of his indignation—to destroy the whole land.
To them that come from a country afar off, from the end of heaven: tile Lord and the instruments of his wrath, to destroy the whole land.
They are coming from a faraway land. They are coming from beyond the horizon. The Lord will use this army as a weapon to show his anger. They will destroy the whole country.”
People are coming from countries that are far away, from the ends of the earth. The Lord himself is coming with weapons for war, because he is angry. He will destroy the whole land.
They come from a faraway country, from the ends of the heavens. The Lord and the weapons of his wrath come to destroy the whole land.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming from a faraway land, from the ·edge of the horizon [or end of the heavens]. ·In anger the Lord is using this army like a weapon [L The Lord and his weapons of wrath/indignation] to destroy the whole ·country [land; or earth].
They come from a far country, from the end of the heaven: even the Lord with the weapons of his wrath to destroy the whole land.
His army is coming from a distant land, from the ends of heaven. The Lord is coming with the weapons of his fury to destroy the whole world.
They are coming from far-off countries at the ends of the earth. In his anger the Lord is coming to devastate the whole country.
They are coming from a far land, from the distant horizon— the Lord and the weapons of His wrath— to destroy the whole country.
This army is coming from a faraway land. It is coming from the edge of the horizon. In anger the Lord is using this army like a weapon. And it will destroy the whole country.
They’re coming from a faraway land, from the distant horizon— the Lord and the weapons of his anger— to destroy the entire land.”
They come from a far land, from the end of the heavens, even the LORD, and the instruments of his indignation, to destroy the whole earth.
They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
They are coming from a far country, From the end of the sky, Yahweh and His instruments of indignation, To wreak destruction on the whole land.
They are coming from a distant land, from the end of the heavens, Yahweh and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
from countries far away. They are his weapons against you, O Babylon. They carry his anger with them and will destroy your whole land.
Thunder rolls off the mountains like a mob huge and noisy— Thunder of kingdoms in an uproar, nations assembling for war. God-of-the-Angel-Armies is calling his army into battle formation. They come from far-off countries, they pour in across the horizon. It’s God on the move with the weapons of his wrath, ready to destroy the whole country.
They come from a far country, from the end of heaven, the Lord and the weapons of His indignation, to destroy the whole land.
His army is coming from a distant land, from the ends of heaven. Yahweh is coming with the weapons of his fury to destroy the whole world.
They come from a far-off country, and from the end of the heavens, The Lord and the instruments of his wrath, to destroy all the land.
They are coming from a distant country, From the farthest horizons, The Lord and the weapons of His indignation, To destroy the whole land.
They are coming from a far country, From the farthest horizons, The Lord and His instruments of indignation, To destroy the whole land.
From a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the instruments of his wrath are coming to destroy the entire earth.
This army is coming from a faraway land, from the edge of the horizon. In anger the Lord is using this army like a weapon to destroy the whole country.
They come from a distant land, from the horizon. It is the Lord with his instruments of judgment, coming to destroy the whole earth.
They come from lands far away. They come from the farthest places on earth. The Lord and those weapons of his anger are coming to destroy the whole country of Babylon.
They come from faraway lands, from the ends of the heavens— the Lord and the weapons of his wrath— to destroy the whole country.
They come from faraway lands, from the ends of the heavens – the Lord and the weapons of his wrath – to destroy the whole country.
They come from a far country, From the end of heaven— The Lord and His weapons of indignation, To destroy the whole land.
They are coming from a far country, from the end of the heavens. The Lord and all He is using to show His anger are coming to destroy the whole land.
They come from distant countries, from beyond the farthest horizons. They are the Lord’s weapons to carry out his anger. With them he will destroy the whole land.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They come from an eretz merchak (a far country), from the end of Shomayim, Hashem, and the weapons of His indignation, to destroy Kol HaAretz.
They come from a far country, from the end of the heaven, the LORD with the weapons of His wrath, to destroy the whole land.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They come from a distant land, from the end of the heavens, the Lord and the weapons of his indignation, to destroy the whole earth.
They are coming from a far country— from the end of the heavens— Adonai and the weapons of His wrath, to destroy the whole land.
They come from lands far away, beyond distant horizons. That’s where the Eternal calls up His weapons of wrath— in order to destroy the whole land!
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
to men coming from a far land. The Lord cometh from the highness of heaven, and (with him) the vessels of his strong vengeance, that he destroy all the land.
They are coming in from a land afar off, From the end of the heavens, Jehovah and the instruments of His indignation, To destroy all the land.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain