Font Size
learn to do well. Seek judgment, relieve the oppressed; judge the fatherless, plead for the widow.
learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Learn to do good. Seek justice, Rebuke the ruthless, Defend the fatherless, Plead for the [rights of the] widow [in court].
Learn to do right! Seek justice, relieve the oppressed, and correct the oppressor. Defend the fatherless, plead for the widow.
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Learn to do what is good. Pursue justice. Correct the oppressor. Defend the rights of the fatherless. Plead the widow’s cause.
learn to do good. Seek justice: help the oppressed; defend the orphan; plead for the widow.
learn to do good! Seek justice, relieve the oppressed, defend orphans, plead for the widow.
and learn to live right. See that justice is done. Defend widows and orphans and help the oppressed.”
learn to do well: seek judgment, gladden the oppressed, do justice to the fatherless, plead for the widow.
Learn to do well: seek judgment, relieve the oppressed, judge for the fatherless, defend the widow.
Learn to do good. Treat people fairly. Punish those who hurt others. Speak up for the widows and orphans. Argue their cases for them in court.
Instead, learn to do what is right. Be honest and fair in what you do. Help people who are in pain. Make sure that widows and children who have no family receive justice.’
Learn to do good. Seek justice. Relieve the oppressed. Seek justice for the fatherless. Plead for the widow.
learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow's cause.
learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow's cause.
Learn to do ·good [right]. Seek justice. ·Punish those who hurt others [Rebuke the oppressor; or Encourage the oppressed]. ·Help [Defend; Bring justice to] the ·orphans [fatherless]. ·Stand up for the rights of [L Contend/Strive for] widows.”
Learn to do well: seek judgment, relieve the oppressed: judge the fatherless, and defend the widow.
Learn to do good. Seek justice. Arrest oppressors. Defend orphans. Plead the case of widows.”
and learn to do right. See that justice is done—help those who are oppressed, give orphans their rights, and defend widows.”
Learn to do what is good. Seek justice. Correct the oppressor. Defend the rights of the fatherless. Plead the widow’s cause.
Learn to do good. Be fair to other people. Punish those who hurt others. Help the orphans. Stand up for the rights of widows.”
Learn to practice what is good; seek justice, alleviate oppression, defend orphans in court, and plead the widow’s case.
learn to do good; seek judgment; restore unto the oppressed; hear the fatherless in right judgment; protect the widow.
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Execute justice for the orphan, Plead for the widow.
Learn to do good! Seek justice! Rescue the oppressed! Defend the orphan! Plead for the widow!
Learn to do good, to be fair, and to help the poor, the fatherless, and widows.
“Quit your worship charades. I can’t stand your trivial religious games: Monthly conferences, weekly Sabbaths, special meetings— meetings, meetings, meetings—I can’t stand one more! Meetings for this, meetings for that. I hate them! You’ve worn me out! I’m sick of your religion, religion, religion, while you go right on sinning. When you put on your next prayer-performance, I’ll be looking the other way. No matter how long or loud or often you pray, I’ll not be listening. And do you know why? Because you’ve been tearing people to pieces, and your hands are bloody. Go home and wash up. Clean up your act. Sweep your lives clean of your evildoings so I don’t have to look at them any longer. Say no to wrong. Learn to do good. Work for justice. Help the down-and-out. Stand up for the homeless. Go to bat for the defenseless.
learn to do good; seek justice, relieve the oppressed; judge the fatherless, plead for the widow.
Learn to do good. Seek justice. Arrest oppressors. Defend orphans. Plead the case of widows.”
learn to do good. Make justice your aim: redress the wronged, hear the orphan’s plea, defend the widow.
Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor, Obtain justice for the orphan, Plead for the widow’s case.
Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Defend the orphan, Plead for the widow.
and learn to do good. Pursue justice and rescue the oppressed; listen to the plea of the orphan and defend the widow.
Learn to do good. Seek justice. Punish those who hurt others. Help the orphans. Stand up for the rights of widows.”
Learn to do what is right. Promote justice. Give the oppressed reason to celebrate. Take up the cause of the orphan. Defend the rights of the widow.
Learn to do what is right! Treat people fairly. Help those who are treated badly. Stand up in court for children whose fathers have died. And do the same thing for widows.
Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the widow.
Learn to do right; seek justice. Defend the oppressed. Take up the cause of the fatherless; plead the case of the widow.
Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor; Defend the fatherless, Plead for the widow.
Learn to do good. Look for what is right and fair. Speak strong words to those who make it hard for people. Stand up for the rights of those who have no parents. Help the woman whose husband has died.
Learn to do good. Seek justice. Help the oppressed. Defend the cause of orphans. Fight for the rights of widows.
learn to do good; seek justice, rescue the oppressed, defend the orphan, plead for the widow.
learn to do good; seek justice, rescue the oppressed, defend the orphan, plead for the widow.
learn to do good; seek justice, rescue the oppressed, defend the orphan, plead for the widow.
learn to do good; seek justice; rescue the oppressed; defend the orphan; plead for the widow.
Learn to do good; seek mishpat, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the almanah.
“Learn to do well. Seek judgment. Relieve the oppressed. Govern the fatherless. Defend the widow.
learn to do good; seek justice, correct oppression; defend the fatherless, plead for the widow.
learn to do good; seek justice, correct oppression; defend the fatherless, plead for the widow.
Learn to do good, seek justice, relieve the oppressed, defend the orphan, plead for the widow.”
Learn to do good; commit yourselves to seeking justice. Make right for the world’s most vulnerable— the oppressed, the orphaned, the widow.
Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow.”
learn ye to do well. Seek ye doom, help ye him that is oppressed, deem ye to the fatherless and motherless child, defend ye a widow. (learn ye to do what is right. Seek ye justice, help ye those who be oppressed, judge ye for the fatherless and the motherless child, defend ye a widow.)
Seek judgment, make happy the oppressed, Judge the fatherless, strive [for] the widow.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain