Font Size
And he stayed yet another seven days and sent forth the dove, which returned not again unto him any more.
And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
Then he waited another seven days and sent out the dove, but she did not return to him again.
Then he waited another seven days and sent forth the dove, but she did not return to him any more.
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
After he had waited another seven days, he sent out the dove, but it did not return to him again.
He waited seven more days and sent out the dove, but it didn’t come back to him again.
He waited yet another seven days and sent out the dove, and she didn’t return to him any more.
He waited seven more days before sending the dove out again, and this time it did not return.
And he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.
And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.
Seven days later Noah sent the dove out again. But this time the dove didn’t come back.
He waited for seven more days. Then he sent the dove out again. This time, it did not return to Noah.
He waited another seven days and sent the dove out again. This time it did not return to him anymore.
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore.
Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him any more.
·Seven days later [L After waiting another seven days] he sent the dove out again, but this time it did not come back.
Notwithstanding, he waited yet another seven days, and sent forth the dove, which returned not again unto him anymore.
He waited seven more days and sent out the dove again, but it never came back to him.
Then he waited another seven days and sent out the dove once more; this time it did not come back.
After he had waited another seven days, he sent out the dove, but she did not return to him again.
Seven days later he sent the dove out again. But this time it did not come back.
He waited seven more days and sent the dove out again, but it did not return to him anymore.
And he stayed yet other seven days and sent forth the dove, which returned not again unto him any more.
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
Then he waited yet another seven days and sent out the dove; but it did not return to him again.
And he waited seven more days, and he sent out the dove. But it did not return again to him.
A week later he released the dove again, and this time she didn’t come back.
He waited another seven days and sent the dove out a third time. This time it didn’t come back.
He waited another seven days and sent out the dove again, but it did not return to him again.
He waited seven more days and sent out the dove again, but it never came back to him.
He waited yet another seven days and then released the dove; but this time it did not come back.
Then he waited another seven days longer, and sent out the dove; but it did not return to him again.
Then he waited yet another seven days, and sent out the dove; but she did not return to him again.
He waited another seven days and then released the dove. It did not return to him.
Seven days later he sent the dove out again, but this time it did not come back.
He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.
He waited seven more days. Then he sent out the dove again. But this time it didn’t return to him.
He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
So he waited yet another seven days and sent out the dove, which did not return again to him anymore.
Then he waited another seven days, and sent out the dove. But she did not return to him again.
He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back.
Then he waited another seven days, and sent out the dove; and it did not return to him any more.
Then he waited another seven days, and sent out the dove; and it did not return to him any more.
Then he waited another seven days, and sent out the dove; and it did not return to him any more.
Then he waited another seven days and sent out the dove, and it did not return to him any more.
And he waited yet another shivat yamim; and sent forth the yonah; which returned not unto him again.
Notwithstanding, he waited yet another seven days, and sent forth the dove. Which did not come back to him anymore.
Then he waited another seven days, and sent forth the dove; and she did not return to him any more.
Then he waited another seven days, and sent forth the dove; and she did not return to him any more.
After he waited seven more days, he sent out the dove, but she did not return to him again.
For good measure, Noah waited another seven days. Once more, he sent out the dove. This time, it didn’t return.
He waited yet another seven days, and sent out the dove; and she didn’t return to him any more.
and nevertheless he abode seven other days, and (then) sent out a culver, which turned not again to him. (nevertheless he waited another seven days, and then again sent out the dove, but this time she did not return to him.)
And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain