Font Size
For how shall I go up to my father and the lad be not with me, lest perhaps I see the evil that shall come upon my father?”
For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.
How can I go up to my father if the young man is not with me—for fear that I would see the tragedy that would overtake my [elderly] father [if Benjamin does not return]?”
For how can I go up to my father if the lad is not with me?—lest I witness the woe and the evil that will come upon my father.
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the grief that would overwhelm my father.”
How can I go back to my father without the young man? I couldn’t bear to see how badly my father would be hurt.”
For how can I go up to my father if the boy isn’t with me? I couldn’t bear to see my father so overwhelmed by anguish.”
How can I face my father if Benjamin isn't with me? I couldn't bear to see my father in such sorrow.
for how should I go up to my father if the lad were not with me?—lest I see the evil that would come on my father.
For I cannot return to my father without the boy, lest I be a witness of the calamity that will oppress my father.
I cannot go back to my father if the boy is not with me. I am very afraid of what would happen to my father.”
I cannot go back to my father if the boy is not with me. I never want to see how upset my father would be.’
For how can I go up to my father if the boy is not with me? How could I stand to see the evil that will come on my father?”
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the evil that would find my father.”
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the evil that would find my father.”
I cannot go back to my father if the boy is not with me. I couldn’t stand to see my father ·that sad [suffer].”
For how can I go up to my father: if the child be not with me, unless I would see the evil that shall come on my father.
How could I go back to my father if the boy isn’t with me? I couldn’t bear to see my father’s misery!”
How can I go back to my father if the boy is not with me? I cannot bear to see this disaster come upon my father.”
For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the grief that would overwhelm my father.”
I cannot go back to my father if the boy is not with me. I couldn’t stand to see my father that sad.”
After all, how can I go back to my father if the young man doesn’t accompany me? I’m afraid of what might happen to my father.”
For how shall I go up to my father and the lad not be with me? I cannot go lest I see the evil that shall come on my father.
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
For how shall I go up to my father if the boy is not with me, lest I see the evil that would overtake my father?”
For how can I go up to my father if the boy is not with me? I do not want to see the misery which will find my father.”
For how shall I return to my father if the lad is not with me? I cannot bear to see what this would do to him.”
“So let me stay here as your slave, not this boy. Let the boy go back with his brothers. How can I go back to my father if the boy is not with me? Oh, don’t make me go back and watch my father die in grief!”
For how can I go up to my father if the boy is not with me, lest perhaps I see the evil that would find my father?”
How could I go back to my father if the boy isn’t with me? I couldn’t bear to see my father’s misery!”
How could I go back to my father if the boy were not with me? I could not bear to see the anguish that would overcome my father.”
For how shall I go up to my father if the boy is not with me? I fear that I may see the evil that would overtake my father.”
For how shall I go up to my father if the lad is not with me—for fear that I see the evil that would overtake my father?”
How could I return to my father without having the young one with me? I could not bear to see the evil that I will have done to my father.”
I cannot go back to my father if the boy is not with me. I couldn’t stand to see my father that sad.”
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see my father’s pain.”
How can I go back to my father if the boy isn’t with me? No! Don’t let me see the pain and suffering that would come to my father.”
How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come on my father.”
How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come on my father.’
For how shall I go up to my father if the lad is not with me, lest perhaps I see the evil that would come upon my father?”
For how can I return to my father if the boy is not with me? I am afraid to see the sorrow that my father would suffer.”
For how can I return to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see the anguish this would cause my father!”
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the suffering that would come upon my father.’
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the suffering that would come upon my father.’
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the suffering that would come upon my father.”
For how can I go back to my father if the boy is not with me? I fear to see the suffering that would come upon my father.”
For how shall I go up to Avi, and the na’ar be not with me? Lest I see the rah that would overtake Avi.
“For how can I go up to my father if the child is not with me, lest I would see the evil that shall come on my father.”
For how can I go back to my father if the lad is not with me? I fear to see the evil that would come upon my father.”
For how can I go back to my father if the lad is not with me? I fear to see the evil that would come upon my father.”
For how can I go up to my father and the boy is not with me? Else I must see the evil that would come upon my father!”
For how can I go back to my father without the boy? I couldn’t stand to see the terrible suffering this would put him through.
For how will I go up to my father, if the boy isn’t with me?—lest I see the evil that will come on my father.”
for I may not go again to my father, if the child be absent (if his youngest son be absent), lest I stand a witness of the wretchedness that shall oppress my father.
for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain