Font Size
And the man increased exceedingly and had large flocks, and maidservants and menservants, and camels and asses.
And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.
So Jacob became exceedingly prosperous, and had large flocks [of sheep and goats], and female and male servants, and camels and donkeys.
Thus the man increased and became exceedingly rich, and had many sheep and goats, and maidservants, menservants, camels, and donkeys.
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
And the man became very rich. He had many flocks, female and male slaves, and camels and donkeys.
The man Jacob became very, very rich: he owned large flocks, female and male servants, camels, and donkeys.
In this way the man became very rich and had large flocks, along with male and female slaves, camels and donkeys.
Jacob soon became rich and successful. He owned many sheep, goats, camels, and donkeys, as well as a lot of slaves.
And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.
And the man was enriched exceedingly, and he had many flocks, maid servants and men servants, camels and asses.
In this way Jacob became very rich. He had large flocks, many servants, camels, and donkeys.
In this way, Jacob became very rich. Many sheep and goats belonged to him. He also had female servants and male servants, as well as camels and donkeys.
The man became much wealthier and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
In this way ·Jacob [L the man] became very rich. He had large flocks, many male and female servants, camels, and donkeys.
So the man increased exceedingly, and had many flocks, and maid servants, and men servants, and camels, and asses.
As a result, Jacob became very wealthy. He had large flocks, male and female slaves, camels, and donkeys.
In this way Jacob became very wealthy. He had many flocks, slaves, camels, and donkeys.
And the man became very rich. He had many flocks, male and female slaves, and camels and donkeys.
In this way Jacob became very rich. He had large flocks, many male and female servants, camels and donkeys.
Therefore the man Jacob prospered so much that he had large flocks, female and male servants, as well as camels and donkeys.
And the man increased exceedingly, and had many sheep, and maidslaves and menslaves, and camels, and asses.
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
So the man spread out exceedingly and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys.
And the man became exceedingly rich and had large flocks, female slaves, male slaves, camels, and donkeys.
As a result, Jacob’s flocks increased rapidly and he became very wealthy, with many servants, camels, and donkeys.
The man got richer and richer, acquiring huge flocks, lots and lots of servants, not to mention camels and donkeys.
The man became exceedingly prosperous and had many sheep and female servants and male servants and camels and donkeys.
As a result, Jacob became very wealthy. He had large flocks, male and female slaves, camels, and donkeys.
So the man grew exceedingly prosperous, and he owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.
So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.
So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys.
He grew rich beyond measure and possessed great numbers of flocks, male and female slaves, and camels and donkeys.
In this way Jacob became very rich. He had large flocks, many male and female servants, camels, and donkeys.
In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.
That’s how Jacob became very rich. He became the owner of large flocks. He also had many male and female servants. And he had many camels and donkeys.
In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.
In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.
Thus the man became exceedingly prosperous, and had large flocks, female and male servants, and camels and donkeys.
Jacob became very rich. He had large flocks and camels and donkeys, and men and women servants.
As a result, Jacob became very wealthy, with large flocks of sheep and goats, female and male servants, and many camels and donkeys.
Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, and male and female slaves, and camels and donkeys.
Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, and male and female slaves, and camels and donkeys.
Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, and male and female slaves, and camels and donkeys.
Thus the man grew exceedingly rich and had large flocks and male and female slaves and camels and donkeys.
And the ish increased exceedingly, and had much tzon, and shefachot, and avadim, and gemalim, and chamorim.
So the man increased exceedingly, and had many flocks, and maid servants, and men servants, and camels, and donkeys.
Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, maidservants and menservants, and camels and asses.
Thus the man grew exceedingly rich, and had large flocks, maidservants and menservants, and camels and asses.
And the man grew exceedingly prosperous and had numerous flocks, along with female and male servants, camels and donkeys.
In this way, Jacob grew extremely rich, and he ended up with very large flocks, male and female slaves, and camels and donkeys too.
The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
And Jacob was made full rich, and had many flocks, handmaids, and menservants, camels, and asses. (And Jacob was made very rich, and had many flocks, and male and female slaves, and camels, and donkeys.)
And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain