Font Size
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall become desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols.
and your altars will become deserted and your pillars for sun-worship will be smashed in pieces; and I will throw down your slain in front of your idols [that cannot bring them back to life].
And your altars shall be made desolate and your sun-pillars shall be broken in pieces, and I will cast down your slain before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
Your altars will be desolated and your shrines smashed. I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars will be destroyed, your incense altars broken. And I’ll make your slain fall in front of your idols.
Your altars will be wrecked and your pillars for sun-worship broken, and I will throw down your slain ones in front of your idols.
Every altar will be smashed, and in front of the idols I will put to death the people who worship them.
And your altars shall be desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain [men] before your idols;
And I will throw down your altars, and your idols shall be broken in pieces: and I will cast down your slain before your idols.
Your altars will be broken into pieces. Your incense altars will be smashed, and I will throw down your dead bodies in front of your filthy idols.
I will destroy your altars for sacrifices and your altars for incense. I will kill the people who worship there and put them in front of their idols.
Your altars will be demolished, and your incense altars will be smashed, and I will throw down your fallen bodies in front of your filthy idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain before your idols.
Your altars will be ·destroyed [desolated] and your incense altars ·broken down [smashed]. ·Your people will be killed [L I will throw down your slain] in front of your idols.
And your altars shall be desolate, and your images of the Sun shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
Your altars will be destroyed, and your incense burners will be smashed. I will kill people in front of your idols.
The altars will be torn down and the incense altars broken. All the people there will be killed in front of their idols.
Your altars will be desolated and your incense altars smashed. I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars will be destroyed. Your incense altars will be broken down. Your people will be killed in front of your idols.
Your altars will become desolate and your sun pillars will be shattered. I’ll throw your slain down right in front of your idols.
And your altars shall be desolate, and your images of the sun shall be destroyed, and I will cause your dead to fall before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.
So your altars will become desolate, and your incense altars will be broken; and I will make your slain fall in front of your idols.
and your altars will be desolate, and your incense altars will be broken, and I will throw down your slain ones before your idols,
All your cities will be smashed and burned, and the idol altars abandoned. Your gods will be shattered; the bones of their worshipers will lie scattered among the altars. Then at last you will know I am the Lord.
Then the Word of God came to me: “Son of man, now turn and face the mountains of Israel and preach against them: ‘O Mountains of Israel, listen to the Message of God, the Master. God, the Master, speaks to the mountains and hills, to the ravines and the valleys: I’m about to destroy your sacred god and goddess shrines. I’ll level your altars, bust up your sun-god pillars, and kill your people as they bow down to your no-god idols. I’ll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines. Every place where you’ve lived, the towns will be torn down and the pagan shrines demolished—altars busted up, idols smashed, all your custom-made sun-god pillars in ruins. Corpses everywhere you look! Then you’ll know that I am God.
Your altars shall be desolate, and your images shall be broken. And I will cast down your slain men before your idols.
Your altars will be destroyed, and your incense burners will be smashed. I will kill people in front of your idols.
Your altars shall be laid waste, your incense stands smashed, and I will throw your slain down in front of your idols.
So your altars will become deserted and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.
So your altars will become desolate and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols.
Your altars will be demolished and your incense stands will be shattered, and I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars will be destroyed and your incense altars broken down. Your people will be killed in front of your idols.
Your altars will be ruined and your incense altars will be broken. I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars will be torn down. Your incense altars will be smashed. And I will kill your people in front of the statues of your gods.
Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.
Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will slay your people in front of your idols.
Then your altars shall be desolate, your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain men before your idols.
So your altars will be laid waste. Your altars for special perfume will be broken. And I will kill your people in front of your false gods.
All your altars will be demolished, and your places of worship will be destroyed. I will kill your people in front of your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense-stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense-stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense stands shall be broken; and I will throw down your slain in front of your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense stands shall be broken, and I will throw down your slain in front of your idols.
And your [idolatrous] mizbechot shall be decimated, and your incense altars shall be demolished; and I will cast down your slain before your gillulim (idols).
“And your altars shall be desolate, and your images of the Sun shall be broken. And I will cast down your slain men before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain before your idols.
Your altars shall become desolate, and your incense altars shall be broken; and I will cast down your slain before your idols.
Your altars will become desolate. Your sun pillars will be broken. I will cast down your slain men before your idols.
Your sacrificial altars will be ruined, your incense altars smashed. I will throw down your slain before your lifeless idols.
Your altars will become desolate, and your incense altars will be broken. I will cast down your slain men before your idols.
And I shall destroy your altars, and your simulacra shall be broken; and I shall cast down your slain men before your idols. (And I shall destroy your altars, and your idols shall be broken; and I shall throw down your slain before your idols.)
And desolated have been your altars, And broken your images, And I have caused your wounded to fall before your idols,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain