Ezekiel 22:12
Print
In thee have they taken gifts to shed blood. Thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained from thy neighbors by extortion, and hast forgotten Me, saith the Lord God.
In thee have they taken bribes to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbors by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [a percentage of] profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression and extortion, and you have forgotten Me,” says the Lord God.
In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [percentage of] increase, and you have greedily gained from your neighbors by oppression and extortion and have forgotten Me, says the Lord God.
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.
People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten me. This is the declaration of the Lord God.
In you they take bribes to shed blood. You collect interest and fees, you profit by extorting your neighbor, and you neglect even me! This is what the Lord God says.
In you, people take bribes to shed blood; you demand and accept interest on loans; in greed you make profits off your neighbors by extorting them; and you have forgotten me,’ says Adonai Elohim.
Others of you accept money to murder someone. Your own people charge high interest when making a loan to other Israelites, and they get rich by cheating. Worst of all, you have forgotten me, the Lord God.
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreached thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.
They have taken gifts in thee to shed blood: thou hast taken usury and increase, and hast covetously oppressed thy neighbours: and thou hast forgotten me, saith the Lord God.
There men accept bribes to kill people. You lend money and charge interest on the loans. You cheat your neighbors just to make a little money. You have even forgotten me.’ This is what the Lord God said.
People among you accept bribes to kill somebody. When some of you lend money to people, you make them pay more money back to you. Some of you use your power to make people give you money. You people of Jerusalem have forgotten me. That is what the Lord says.
In your midst, they take bribes to shed blood. You deduct a fee from the money you lend to people, and you demand that they repay more than you lent them. In this way you exploit your neighbor by extortion. And you have forgotten me, declares the Lord God.
In you they take bribes to shed blood; you take interest and profit and make gain of your neighbors by extortion; but me you have forgotten, declares the Lord God.
In you they take bribes to shed blood; you take interest and profit and make gain of your neighbours by extortion; but me you have forgotten, declares the Lord God.
The people in you take ·money [bribes] to ·kill others [shed blood; Deut. 27:25]. You take ·interest [usury; 18:13, 17; Lev. 25:36] and profits and make profits by ·mistreating [extorting] your neighbor. And you have forgotten me, says the Lord God.
In thee have they taken gifts to shed blood: thou hast taken usury and the increase, and thou hast defrauded thy neighbors by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.
Other people take bribes to murder people. You collect interest and make excessive profits. You make profits by mistreating your neighbors. You have forgotten me, declares the Almighty Lord.
Some of your people murder for pay. Some charge interest on the loans they make to other Israelites and get rich by taking advantage of them. They have forgotten me.” The Sovereign Lord has spoken.
People who live in you accept bribes in order to shed blood. You take interest and profit on a loan and brutally extort your neighbors. You have forgotten Me.” This is the declaration of the Lord God.
The people in you take money to kill people. You take unfair interest and profits. You make profits by mistreating your neighbor. And you have forgotten me, says the Lord God.
They take bribes among you to shed blood. You’ve taken usury and exacted interest. You’ve gained control over your neighbor through extortion. And you’ve forgotten me,” declares the Lord God.
In thee they have taken bribes to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion and hast forgotten me, said the Lord GOD.
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord God.
In you they have taken bribes for the purpose of shedding blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me,” declares Lord Yahweh.
They take a bribe among you in order to shed blood; and you take usury, and you make gain from your neighbors by extortion, and so you have forgotten me, declares the Lord Yahweh.
Hired murderers, loan racketeers, and extortioners are everywhere. You never even think of me and my commands,” the Lord God says.
“‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You’re a community that’s insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they’re ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. “‘And you’ve forgotten me. Decree of God, the Master.
In you they have taken bribes to shed blood. You have taken usury and increase, and you have injured your neighbors for gain by extortion, and you have forgotten Me, says the Lord God.
Other people take bribes to murder people. You collect interest and make excessive profits. You make profits by mistreating your neighbors. You have forgotten me, declares Adonay Yahweh.
There are those in you who take bribes to shed blood. You exact interest and usury; you extort profit from your neighbor by violence. But me you have forgotten—oracle of the Lord God.
Among you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest, you have injured your neighbors by oppression, and you have forgotten Me,” declares the Lord God.
In you they have taken bribes to shed blood; you have taken interest and profits, and you have injured your neighbors for gain by oppression, and you have forgotten Me,” declares the Lord God.
In you are those who take bribes to shed blood. Others lend for profit and charge interest. Still others profit from extortion against their neighbors. You have forgotten about me, says the Lord God.
The people in you take money to kill others. You take unfair interest and profits and make profits by mistreating your neighbor. And you have forgotten me, says the Lord God.
They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; you extort money from your neighbors. You have forgotten me, declares the Sovereign Lord.
You accept money from people who want special favors. You do this to spill someone’s blood. You charge interest to poor people when you lend them money. You make money from them. You get rich by cheating your neighbors. And you have forgotten me,” announces the Lord and King.
In you are people who accept bribes to shed blood; you take interest and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbors. And you have forgotten me, declares the Sovereign Lord.
In you are people who accept bribes to shed blood; you take interest and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbours. And you have forgotten me, declares the Sovereign Lord.
In you they take bribes to shed blood; you take usury and increase; you have made profit from your neighbors by extortion, and have forgotten Me,” says the Lord God.
In you they have taken pay to kill people. You have made others pay back more than they owe you. You have hurt your neighbors by making it hard for them to pay you. And you have forgotten Me,” says the Lord God.
There are hired murderers, loan racketeers, and extortioners everywhere. They never even think of me and my commands, says the Sovereign Lord.
In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbours by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbours by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest, and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
In you, they take bribes to shed blood; you take both advance interest and accrued interest and make gain of your neighbors by extortion, and you have forgotten me, says the Lord God.
In thee have they taken shochad (bribe) for shefach dahm; thou hast taken neshekh (usury) and tarbit (interest), and thou hast unjustly profited from thy neighbors by oshek (opression, extortion), and hast forgotten Me, saith Adonoi Hashem.
“In you they have taken bribes to shed blood. You have taken interest and the increase, and you have defrauded your neighbors by extortion, and have forgotten Me,” says the Lord GOD.
In you men take bribes to shed blood; you take interest and increase and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
In you men take bribes to shed blood; you take interest and increase and make gain of your neighbors by extortion; and you have forgotten me, says the Lord God.
They accept bribes in order to shed blood in you; you have taken usurious interest. You have greedily gained by oppressing your neighbors, and you have forgotten Me.” It is a declaration of Adonai.
In you murder is for hire, exorbitant interests and profits are taken from the poor, neighbors are oppressed for personal gain; and in you I am forgotten.
In you have they taken bribes to shed blood. You have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me,” says the Lord Yahweh.
They took gifts of thee, to shed out blood; thou tookest usury and overabundance, and thou challengedest greedily thy neighbours, and thou hast forgotten me, saith the Lord God. (They took gifts, or bribes, in thee to shed out blood; thou hast taken usury and overabundance, and thou hast oppressed thy neighbours for greed, and thou hast forgotten me, saith the Lord God.)
A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain