Esther 10:3
Print
For Mordecai the Jew was next unto King Ahasuerus, and great among the Jews and accepted by the multitude of his brethren, seeking the wellbeing of his people and speaking peace to all his seed.
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the good of his people, and speaking peace to all his seed.
For Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus, and great among the Jews and in favor with his many fellow people, for he worked for the good of his people and spoke for the welfare and peace of his whole nation.
For Mordecai the Jew was next to King Ahasuerus and great among the Jews, and was a favorite with the multitude of his brethren, for he sought the welfare of his people and spoke peace to his whole race.
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus. He was famous among the Jews and highly esteemed by many of his relatives. He continued to pursue prosperity for his people and to speak for the well-being of all his descendants.
Certainly, Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus in importance. The Jews also admired him greatly, and his many brothers and sisters were proud of him. He always wanted to do good things for his Jewish people and to speak up for all his family whenever they needed help.
For Mordekhai the Jew was second only to King Achashverosh; he was a great man among the Jews, popular with all his many countrymen. He sought the good of his people and interceded for the welfare of all their descendants.
Next to the king himself, Mordecai was the highest official in the kingdom. He was a popular leader of the Jews, because he helped them in many ways and would even speak to the king on their behalf.
For Mordecai the Jew was second to king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the welfare of his people, and speaking peace to all his seed.
And how Mardochai of the race of the Jews, was next after king Assuerus: and great among the Jews, and acceptable to the people of his brethren, seeking the good of his people, and speaking those things which were for the welfare of his seed.
Mordecai the Jew was second in importance to King Xerxes. He was the most important man among the Jews. His fellow Jews respected him very much, because he worked hard for the good of his people and brought peace to all the Jews.
The Jewish man, Mordecai, was the most important Jew in the whole kingdom. Only King Xerxes himself had more authority than Mordecai. The other Jews respected Mordecai because he worked hard to help them. He made sure that all his people could live safely.
This was written there because Mordecai the Jew, second in command to King Xerxes, was important for the Jews and popular with large numbers of his brother Israelites, because he sought the welfare of his people and spoke peace to all their descendants.
For Mordecai the Jew was second in rank to King Ahasuerus, and he was great among the Jews and popular with the multitude of his brothers, for he sought the welfare of his people and spoke peace to all his people.
For Mordecai the Jew was second in rank to King Ahasuerus, and he was great among the Jews and popular with the multitude of his brothers, for he sought the welfare of his people and spoke peace to all his people.
Mordecai the Jew was second in importance to King ·Xerxes [L Ahasuerus], and he was ·the most important man [great; powerful; preeminent] among the Jews. His fellow Jews ·respected [admired; esteemed] him very much, because he ·worked for [L sought] the good of his people and ·spoke up [interceded; advocated] for the ·safety [welfare; L peace] of all the Jews.
For Mordecai the Jew was the second unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted among the multitude of his brethren, who procured the wealth of his people, and spake peaceably to all his seed.
Mordecai the Jew was ranked second only to King Xerxes. He was greatly respected by, and popular with, all of the other Jews, since he provided for the good of his people and spoke for the welfare of his fellow Jews.
Mordecai the Jew was second in rank only to King Xerxes himself. He was honored and well-liked by his fellow Jews. He worked for the good of his people and for the security of all their descendants.
Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus, famous among the Jews, and highly popular with many of his relatives. He continued to seek good for his people and to speak for the welfare of all his descendants.
Mordecai the Jew was second in importance to King Xerxes. He was the most important man among the Jews. And his fellow Jews respected him very much. They respected Mordecai because he worked for the good of his people. And they respected him because he spoke up for the safety of all the Jews.
Indeed, Mordecai the Jew was second in authority only to King Ahasuerus and was a powerful official among the Jewish people. Mordecai was accepted favorably by his many kinsmen, and he sought the good of his countrymen and spoke out for the welfare of all his people.
For Mordecai, the Jew, was next unto King Ahasuerus and great among the Jews and accepted of the multitude of his brethren, seeking the good of his people and speaking peace unto all his seed.
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
For Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus and was great among the Jews and pleasing to his many fellow brothers, one who sought the good of his people and one who spoke for the peace of all his seed.
For Mordecai the Jew was second-in-command to King Ahasuerus. He was great for the Jews and popular with many of his brothers, for he sought good for his people, interceding for the welfare of all his descendants.
Mordecai the Jew was the Prime Minister, with authority next to that of King Ahasuerus himself. He was, of course, very great among the Jews and respected by all his countrymen because he did his best for his people and was a friend at court for all of them.
Mordecai the Jew ranked second in command to King Xerxes. He was popular among the Jews and greatly respected by them. He worked hard for the good of his people; he cared for the peace and prosperity of his race.
Indeed, Mordecai the Jew was second in power to King Ahasuerus. He was great among the Jews and popular with many of his countrymen, for he sought favor for his people, and spoke of peace and prosperity for all of his posterity.
Mordecai the Jew was ranked second only to King Xerxes. He was greatly respected by, and popular with, all of the other Jews, since he provided for the good of his people and spoke for the welfare of his fellow Jews.
The Jew Mordecai was next in rank to King Ahasuerus, in high standing among the Jews, popular with many of his kindred, seeking the good of his people and speaking out on behalf of the welfare of all its descendants. Then Mordecai said: “This is the work of God. I recall the dream I had about these very things, and not a single detail has been left unfulfilled— the tiny spring that grew into a river, and there was light, and sun, and many waters. The river is Esther, whom the king married and made queen. The two dragons are myself and Haman. The nations are those who assembled to destroy the name of the Jews, but my people is Israel, who cried to God and was saved. “The Lord saved his people and delivered us from all these evils. God worked signs and great wonders, such as have not occurred among the nations. For this purpose he arranged two lots: one for the people of God, the second for all the other nations. These two lots were fulfilled in the hour, the time, and the day of judgment before God and among all the nations. God remembered his people and rendered justice to his inheritance. “Gathering together with joy and happiness before God, they shall celebrate these days on the fourteenth and fifteenth of the month Adar throughout all future generations of his people Israel.” In the fourth year of the reign of Ptolemy and Cleopatra, Dositheus, who said he was a priest and Levite, and his son Ptolemy brought the present letter of Purim, saying that it was genuine and that Lysimachus, son of Ptolemy, of the community of Jerusalem, had translated it.
For Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus, and great among the Jews and in favor with his many kinsmen, one who sought the good of his people and one who spoke for the welfare of his entire nation.
For Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus, and great among the Jews and in favor with his many kinsmen, one who sought the good of his people and one who spoke for the welfare of his whole nation.
Mordecai the Jew was second in importance to King Xerxes, and he was the most important man among the Jewish people. His fellow Jews respected him very much, because he worked for the good of his people and spoke up for the safety of all the Jewish people.
Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus. He was the highest-ranking Jew, and he was admired by his numerous relatives. He worked enthusiastically for the good of his people and was an advocate for the welfare of all his descendants.
The position of Mordecai the Jew was second only to the position of King Xerxes. Mordecai was the most important Jew. All the other Jews had the highest respect for him. That’s because he worked for the good of his people. And he spoke up for the benefit of all the Jews.
Mordecai the Jew was second in rank to King Xerxes, preeminent among the Jews, and held in high esteem by his many fellow Jews, because he worked for the good of his people and spoke up for the welfare of all the Jews.
Mordecai the Jew was second in rank to King Xerxes, pre-eminent among the Jews, and held in high esteem by his many fellow Jews, because he worked for the good of his people and spoke up for the welfare of all the Jews.
For Mordecai the Jew was second to King Ahasuerus, and was great among the Jews and well received by the multitude of his brethren, seeking the good of his people and speaking peace to all his countrymen.
For Mordecai the Jew was second in power only to King Ahasuerus and great among the Jews. He found favor in the eyes of his people. He worked for the good of his people and spoke for the well-being of all the Jews.
Mordecai the Jew became the prime minister, with authority next to that of King Xerxes himself. He was very great among the Jews, who held him in high esteem, because he continued to work for the good of his people and to speak up for the welfare of all their descendants.
For Mordecai the Jew was next in rank to King Ahasuerus, and he was powerful among the Jews and popular with his many kindred, for he sought the good of his people and interceded for the welfare of all his descendants.
For Mordecai the Jew was next in rank to King Ahasuerus, and he was powerful among the Jews and popular with his many kindred, for he sought the good of his people and interceded for the welfare of all his descendants.
For Mordecai the Jew was next in rank to King Ahasuerus, and he was powerful among the Jews and popular with his many kindred, for he sought the good of his people and interceded for the welfare of all his descendants.
For Mordecai the Jew was next in rank to King Ahasuerus, and he was powerful among the Jews and popular with his many kindred, for he sought the good of his people and interceded for the welfare of all his descendants.
For Mordechai HaYehudi was next unto HaMelech Achashverosh, and gadol among the Yehudim, and esteemed of the multitude of his achim, seeking the tov of his people, and speaking shalom to all their zera. [T.N. The following book was written during the Sixth Century B.C.E. by Daniel HaNavi. See Mt.24:15.]
For Mordecai the Jew was second to King Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted among the multitude of his brothers. He procured the wealth of his people and spoke peaceably to all his seed.
For Mor′decai the Jew was next in rank to King Ahasu-e′rus, and he was great among the Jews and popular with the multitude of his brethren, for he sought the welfare of his people and spoke peace to all his people.
For Mor′decai the Jew was next in rank to King Ahasu-e′rus, and he was great among the Jews and popular with the multitude of his brethren, for he sought the welfare of his people and spoke peace to all his people.
For Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus, preeminent among the Jews, and held in high esteem by the multitude of his people. He sought their good and spoke for the welfare of his descendants.
For Mordecai the Jew became second-in-command to King Ahasuerus, and he was highly revered among the Jews because he worked for the prosperity of his people and was an advocate for their well-being.
For Mordecai the Jew was next to King Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted by the multitude of his brothers, seeking the good of his people, and speaking peace to all his descendants.
and how Mordecai of the kin of the Jews was the second from king Ahasuerus, and was great with (the) Jews, and acceptable to the people of his brethren, and he sought good things to his people, and spake those things, that pertained to the peace of his seed. (and also how that Mordecai, the Jew, was second only to King Ahasuerus, and that he was a great man among the Jews, and accepted by all the people of his kinsmen, and how he sought only the good for his people, and did what he could to bring peace to all their descendants.)
For Mordecai the Jew [is] second to king Ahasuerus, and a great man of the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking good for his people, and speaking peace to all his seed.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain