Daniel 3:21
Print
Then these men were bound in their coats, their breeches, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Then these [three] men were tied up in their trousers, their coats, their turbans, and their other clothes, and were thrown into the midst of the furnace of blazing fire.
Then these [three] men were bound in their cloaks, their tunics or undergarments, their turbans, and their other clothing, and they were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
So these men, in their trousers, robes, head coverings, and other clothes, were tied up and thrown into the furnace of blazing fire.
So Shadrach, Meshach, and Abednego were bound, still dressed in all their clothes, and thrown into the furnace of flaming fire.
So these men were tied up in their cloaks, tunics, robes and other clothes, and thrown into the blazing hot furnace.
The king wanted it done at that very moment. So the soldiers tied up Shadrach, Meshach, and Abednego and threw them into the flaming furnace with all of their clothes still on, including their turbans. The fire was so hot that flames leaped out and killed the soldiers.
Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their cloaks, and their garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
And immediately these men were bound and were cast into the furnace of burning fire, with their coats, and their caps, and their shoes, and their garments.
So Shadrach, Meshach, and Abednego were tied up and thrown into the hot furnace. They were wearing their robes, pants, cloth caps, and other clothes.
So the soldiers tied up Shadrach, Meshach and Abednego with ropes. They were still wearing their coats, their hats and their other clothes when the soldiers took hold of them. The soldiers threw them into the middle of the hot fire with all their clothes on.
So these men were bound in their coats, their pants, their turbans, and their other clothing, and they were thrown into the middle of the blazing fiery furnace.
Then these men were bound in their cloaks, their tunics, their hats, and their other garments, and they were thrown into the burning fiery furnace.
Then these men were bound in their cloaks, their tunics, their hats, and their other garments, and they were thrown into the burning fiery furnace.
So ·Shadrach, Meshach, and Abednego [L the men] were ·tied up [bound] and thrown into the blazing furnace while still wearing their ·robes [tunics], trousers, turbans, and other clothes.
So these men were bound in their coats, their hosen, and their cloaks, with their other garments, and cast into the midst of the hot fiery furnace.
Then the three men were thrown into the blazing furnace. They were wearing their clothes, hats, and other clothing.
So they tied them up, fully dressed—shirts, robes, caps, and all—and threw them into the blazing furnace.
So these men, in their trousers, robes, head coverings, and other clothes, were tied up and thrown into the furnace of blazing fire.
So Shadrach, Meshach and Abednego were tied up and thrown into the blazing furnace. They were still wearing their robes, trousers, turbans and other clothes.
So the elite guard tied them up fully clothed, still wearing their robes, tunics, and turbans, and threw them into the blazing fire furnace,
Then these men were bound in their coats, their undergarments, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps, and their other clothes and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.
Then these men were bound with their garments, their trousers and their turbans and their other clothing, and they were thrown into the midst of the furnace of blazing fire.
So they bound them tight with ropes and threw them into the furnace, fully clothed.
Nebuchadnezzar, his face purple with anger, cut off Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace fired up seven times hotter than usual. He ordered some strong men from the army to tie them up, hands and feet, and throw them into the roaring furnace. Shadrach, Meshach, and Abednego, bound hand and foot, fully dressed from head to toe, were pitched into the roaring fire. Because the king was in such a hurry and the furnace was so hot, flames from the furnace killed the men who carried Shadrach, Meshach, and Abednego to it, while the fire raged around Shadrach, Meshach, and Abednego.
Then these men were bound in their trousers, their coats, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Then the three men were thrown into the blazing furnace. They were wearing their clothes, hats, and other clothing.
They were bound and cast into the white-hot furnace with their trousers, shirts, hats and other garments,
Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps, and their other clothes, and were thrown into the middle of the furnace of blazing fire.
Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire.
The three young men were then bound while still wearing their cloaks, their trousers, their head coverings, and their other garments and thrown into the fiery furnace.
So Shadrach, Meshach, and Abednego were tied up and thrown into the blazing furnace while still wearing their robes, trousers, turbans, and other clothes.
So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, and were thrown into the furnace of blazing fire.
So they were tied up. Then they were thrown into the furnace. They were wearing their robes, pants, turbans and other clothes.
So these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace.
So these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace.
Then these men were bound in their coats, their trousers, their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
So the men were tied up in their coats and head-coverings and their other clothes, and were thrown into the fire.
So they tied them up and threw them into the furnace, fully dressed in their pants, turbans, robes, and other garments.
So the men were bound, still wearing their tunics, their trousers, their hats, and their other garments, and they were thrown into the furnace of blazing fire.
So the men were bound, still wearing their tunics, their trousers, their hats, and their other garments, and they were thrown into the furnace of blazing fire.
So the men were bound, still wearing their tunics, their trousers, their hats, and their other garments, and they were thrown into the furnace of blazing fire.
So the men were bound, still wearing their tunics, their trousers, their hats, and their other garments, and they were thrown into the furnace of blazing fire.
Then these anashim (men) were bound in their mantles, their tunics, and their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
So these men were bound in their coats, their hats, and their cloaks, with their other garments, and cast into the midst of the hot fiery furnace.
Then these men were bound in their mantles, their tunics, their hats, and their other garments, and they were cast into the burning fiery furnace.
Then these men were bound in their mantles, their tunics, their hats, and their other garments, and they were cast into the burning fiery furnace.
So these men, wearing their robes, tunics, hats and other clothes, were bound and thrown into the furnace of blazing fire.
So the Jews were taken and tied up so quickly that they were still wearing the clothes they had on when they arrived—pants, cloaks, hats, and all. Then they were picked up and thrown into the furnace of blazing fire.
Then these men were bound in their pants, their tunics, and their mantles, and their other clothes, and were cast into the middle of the burning fiery furnace.
And anon those men were bound, with breeches, and caps, and shoes, and clothes, and were sent into the midst of the furnace of fire burning; (And at once those men were bound, still wearing their breeches, or pants, and caps, and shoes, and other clothes, and they were sent into the midst of the furnace of burning fire.)
Then these men have been bound in their coats, their tunics, and their turbans, and their clothing, and have been cast into the midst of the burning fiery furnace.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain