Amos 9:8
Print
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” saith the Lord.
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; save that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
“Behold, the eyes of the Lord God are on the sinful [northern] kingdom [of Israel’s ten tribes] And I shall destroy it from the face of the earth; But I shall not totally destroy the house of Jacob [that is, the entire nation of Israel],” Says the Lord.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom [of Israel’s ten tribes] and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the Lord.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
Look, the eyes of the Lord God are on the sinful kingdom, and I will obliterate it from the face of the earth. However, I will not totally destroy the house of Jacob— this is the Lord’s declaration—
Look, the Lord God is eyeing the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. However, I won’t destroy fully the house of Jacob, says the Lord.
Look, the eyes of Adonai Elohim are on the sinful kingdom. I will wipe it off the face of the earth, yet I will not completely destroy the house of Ya‘akov,” says Adonai.
My eyes have seen what a sinful nation you are, and I'll wipe you out. But I will leave a few of Jacob's descendants. I, the Lord, have spoken!
Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth: only that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.
Behold the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth: but yet I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
The Lord God is watching this sinful kingdom. The Lord says, “I will wipe Israel off the face of the earth, but I will never completely destroy Jacob’s family.
I, the Lord God, am carefully watching you Israelites. I see that you are a wicked nation, so I will remove you from the earth. But I will not completely destroy all the descendants of Jacob.’ That is what the Lord says.
Look, the eyes of the Lord God are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. But I will never completely destroy the house of Jacob, declares the Lord.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” declares the Lord.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” declares the Lord.
[L Look; T Behold] I, the Lord God, am watching the sinful kingdom [C Israel]. I will destroy it from ·off [L the face of] the earth, but I will not completely destroy ·Jacob’s descendants [L the house of Jacob],” says the Lord.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it clean out of the earth. Nevertheless I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
I, the Almighty Lord, have my eyes on this sinful kingdom. I will wipe it off the face of the earth. But I won’t totally destroy the descendants of Jacob, declares the Lord.
I, the Sovereign Lord, am watching this sinful kingdom of Israel, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not destroy all the descendants of Jacob.
Look, the eyes of the Lord God are on the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. However, I will not totally destroy the house of Jacob— this is the Lord’s declaration—
I, the Lord God, am watching the sinful kingdom Israel. I will destroy Israel from the earth’s surface. But I will not completely destroy Jacob’s descendants,” says the Lord.
Look! The eyes of the Lord God are on the sinful kingdom. I will destroy it from the face of the earth; but I will not totally destroy the house of Jacob,” declares the Lord.
Behold, the eyes of the Lord GOD are against the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, said the LORD.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the Lord.
Behold, the eyes of Lord Yahweh are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob,” Declares Yahweh.
Look, the eyes of my Lord Yahweh are on the kingdom of sin, and I will destroy it from the surface of the earth. However, I will not utterly destroy the house of Jacob,” declares Yahweh.
“The eyes of the Lord God are watching Israel, that sinful nation, and I will root her up and scatter her across the world. Yet I have promised that this rooting out will not be permanent.
“Do you Israelites think you’re any better than the far-off Cushites?” God’s Decree. “Am I not involved with all nations? Didn’t I bring Israel up from Egypt, the Philistines from Caphtor, the Arameans from Qir? But you can be sure that I, God, the Master, have my eye on the Kingdom of Sin. I’m going to wipe it off the face of the earth. Still, I won’t totally destroy the family of Jacob.” God’s Decree.
The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth, though I will not completely destroy the house of Jacob, says the Lord.
I, Adonay Yahweh, have my eyes on this sinful kingdom. I will wipe it off the face of the earth. But I won’t totally destroy the descendants of Jacob, declares Yahweh.
See, the eyes of the Lord God are on this sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth— But I will not destroy the house of Jacob completely— oracle of the Lord.
Behold, the eyes of the Lord God are on the sinful kingdom, And I will eliminate it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally eliminate the house of Jacob,” Declares the Lord.
“Behold, the eyes of the Lord God are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Nevertheless, I will not totally destroy the house of Jacob,” Declares the Lord.
Behold, I, the Lord God, have my eyes upon this sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. However, I will not completely destroy the house of Jacob, says the Lord.
I, the Lord God, am watching the sinful kingdom Israel. I will destroy it from off the earth, but I will not completely destroy Jacob’s descendants,” says the Lord.
Look, the Sovereign Lord is watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob,” says the Lord.
“I am the Lord and King. My eyes are watching the sinful kingdom of Israel. I will wipe it off the face of the earth. But I will not totally destroy the people of Jacob,” announces the Lord.
“Surely the eyes of the Sovereign Lord are on the sinful kingdom. I will destroy it from the face of the earth. Yet I will not totally destroy the descendants of Jacob,” declares the Lord.
‘Surely the eyes of the Sovereign Lord are on the sinful kingdom. I will destroy it from the face of the earth. Yet I will not totally destroy the descendants of Jacob,’ declares the Lord.
“Behold, the eyes of the Lord God are on the sinful kingdom, And I will destroy it from the face of the earth; Yet I will not utterly destroy the house of Jacob,” Says the Lord.
See, the eyes of the Lord God are on the sinful nation, and I will destroy it from the earth. But I will not destroy all the people of Jacob,” says the Lord.
“I, the Sovereign Lord, am watching this sinful nation of Israel. I will destroy it from the face of the earth. But I will never completely destroy the family of Israel,” says the Lord.
The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth —except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the Lord.
The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth —except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the Lord.
The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth —except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the Lord.
The eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth —except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the Lord.
Hinei, the eyes of Adonoi Hashem are upon the mamlachah hachatta’ah, and I will destroy it from off the face of ha’aretz; nevertheless I will not utterly destroy Bais Yaakov, saith Hashem.
“Behold, the eyes of the LORD God are upon the sinful kingdom. And I will destroy it clean out of the Earth. Nevertheless, I will not utterly destroy the House of Jacob,” says the LORD.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground; except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” says the Lord.
Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground; except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” says the Lord.
Behold, the eyes of my Lord Adonai are on the sinful kingdom. So I will utterly destroy it from the face of the earth. Nevertheless, I will not annihilate the house of Jacob.” It is a declaration of Adonai.
Look! The eyes of the Eternal Lord are fixed upon your sinful kingdom, and I will wipe it off the face of the earth. But I will not destroy Jacob’s descendants completely. So says the Eternal.
Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” says Yahweh.
Lo! the eyes of the Lord God be on the realm sinning (Lo! the eyes of the Lord God be upon the sinning realm, or upon this sinful kingdom), and I shall all-break it from (off) the face of [the] earth; nevertheless I all-breaking shall not all-break the house of Jacob, saith the Lord.
Lo, the eyes of the Lord Jehovah [are] on the sinful kingdom, And I have destroyed it from off the face of the ground, Only, I destroy not utterly the house of Jacob, An affirmation of Jehovah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain